Translation of the song Te estás olvidando de mí artist Beret

Spanish

Te estás olvidando de mí

English translation

You're forgetting about me

Te estás olvidando de mí

You're forgetting about me

Y es normal porque no hay otro sitio peor

And it's normal because there's no worse place

En el mundo quedarte aquí

In the world than staying here

Porque tú te empeñaste

And you insisted

En quererme a pesar de que nada te hiciese feliz

On loving me even though nothing made you happy

Te estás olvidando de mí

You're forgetting about me

Y yo no me olvido de ti

And I don't forget about you

Quiero que me llenes de miedos

I want you to fill me with fears

Pa que no piense estar contigo

So I don't think about being with you

Intento sacarte defectos

I'm trying to remove defects

Pa poder dormir tranquilo

To be able to sleep calmly

Porque si tuviera manera

Because if I had a way

De poder beber de tu río

To be able to drink from your river

Sin que me lleve la marea

Without the tide taking me

Sí que me anclaba contigo

I was anchored to you

Te estás olvidando de mí

You're forgetting about me

Y es normal porque no hay otro sitio peor

And it's normal because there's no worse place

En el mundo que quedarte aquí

In the world than staying here

Porque tú te empeñaste

And you insisted

En quererme a pesar de que nada te hiciese feliz

On loving me even though nothing made you happy

Te estás olvidando de mí

You're forgetting about me

Y yo no me olvido de ti

And I don't forget about you

Puedo decirte que lo tengo todo

I can tell you that I have it all

Puedo negar que no me siento solo

I can deny that I feel lonely

Y vas a verme brillar como el oro

And you'll see me shine like gold

Pero nunca van a brillar mis ojos

But my eyes will never shine

Y me di cuenta que siempre

And I realized that always

He pensado en ti pero nunca contigo

I've thought about you but never with you

Si te quería coser tú ya perdiste el hilo

If you wanted to sew you, you already lost the thread

Dejarte por sentir no tiene sentido

Leaving you for feeling doesn't make sense

Porque te quiero demasiado

Because I love you too much

Y eso lo sabes, vida mía

And you know this, my darling

Y como no quieres que nade

And you don't want me to swim

Si veo que el barco se hundía

If I see that the boat is sinking

Porque para ti soy el malo

Because to you I'm the bad guy

Y tú para mi eres mi vida

And to me you are my life

Porque la única verdad era mentimos cada día

Because the only truth was that we lied every day

Te estás olvidando de mí

You're forgetting about me

Y es normal porque no hay otro sitio peor

And it's normal because there's no worse place

En el mundo quedarte aquí

In the world than staying here

Porque tú te empeñaste

And you insisted

En quererme a pesar de que nada te hiciese feliz

On loving me even though nothing made you happy

Te estás olvidando de mí

You're forgetting about me

Y yo no me olvido de ti

And I don't forget about you

Porque siempre he estado ciego por la forma en que te miro

Because I've always been blind in the way I look at you

Y siempre sé que me quedo después de que me despido

And I always know that I stay after I stay goodbye

Yo nunca pedí de más, y tú eres más de lo que pido

I never asked for more, and you are more than I asked for

Y vuelvo a releer tu libro aunque ya me lo he leído

And I go back to reading your book even though I've read it already

Porque te quiero demasiado

Because I love you too much

Y eso lo sabes vida mía

And you know this, my darling

Y como no quieres que nade

And you don't want me to swim

Si veo que el barco se hundía

If I see that the boat is sinking

Porque para ti soy el malo

Because to you I'm the bad guy

Y tú para mi eres mi vida

And to me you are my life

Porque la única verdad era mentirnos

Because the only truth was that we lied

Cada día

Every day

Te estás olvidando de mí

You're forgetting about me

No comments!

Add comment