Translation of the song Tu grok artist Hiperbolė

Lithuanian

Tu grok

English translation

Play

Grok susimildama, grok

Play, please, play

Tu nejauti, ką man tai reiškia

You don't know what it means to me

Mano dainai pritrūko drąsos

My song lacks some courage

O muzika liejas taip aiškiai

And music is pouring out so clearly.

Grok susimildama, grok

Play, please, play

Apie ilgesį žavesį jėgą

About longing, charm, power

Mano ilgesiui trūksta erdvės

My longing needs some space

Mano laimė pusnynuose miega

My happiness is sleeping in the snowbank

Grok susimildama, grok

Play, please, play

Jei pirštai iš nuovargio degtų

If fingers will burn from tiredness

Tu nejauti, ką man davei

You don't know what you gave me

Tu man saulę uždegei naktį

For me you ignited the sun in the night

Aš noriu ištirpti garsuos

I want to melt in the sounds

Aš noriu atgimti iš naujo

I want to be born again

Tu grok susimildama, grok

You play, please, play

Te muzika uždega kraują

Let the music ignite the blood.

Grok susimildama, grok

Play, please, play

Jei pirštai iš nuovargio degtų

If fingers will burn from tiredness

Tu nejauti, ką man davei

You don't know what you gave me

Tu man saulę uždegei naktį

For me you ignited the sun in the night

No comments!

Add comment