Translation of the song چتر artist Saman Jalili

Persian

چتر

English translation

The Umbrella

من و یه حال بد که اونم تو دادی و

Here I am, with a bad feeling, coming from you

آره خودت منو کشوندی تو این بازی و

Yeah, you were the one that got me into this game

بمیره این دلم که تو باهاش می‌سازی و

God help my heart, the one you live with

بمیره این دلم که با همه‌چی راضی و

God help my heart, the one content with anything

همیشه مال من، عشق من تو باشی و

Let you be mine, my love, forever

بگو که جایی من نباشم هم نمیری و

Tell me that you won’t go anywhere, unless I’m there

بگو که می‌شه باشیم تا ابد دوتایی و

Tell me that we can be a couple forever

بگو که دور نمی‌شی با همه حواشی و

Tell me that you won’t keep away, regardless of the controversies

من دلم به چی خوشه؟ کی هوامو داره؟

What is there to be happy about, who cares for me

هیش‌کی واسه من نموند و هیش‌کی وقت نداره

I have no one left, no one has time for me

من دلم به چی خوشه؟ ازم شدی تو خسته

What is there to be happy about, you fed up with me

ساده‌تر بگم، خدایی، هیش‌کی نی رو دستت

Simply put and in all honesty, No one can outdo you

اگه روز شم، تو شبا بیداری و

You’re sleepless nights, if I become the day

اگه بارون شم، تو چتر داری و

You have an umbrella, if I become the rain

اگه نور باشم، تو تاریکی و

You’re the darkness, if I become the light

بذار رود باشم، تو دریا شی و

Let me be the river, you be the ocean1

من آروم باشم تو جنگ داری و

You’re at war, when I am at peace

اگه خیر باشم، تو شر داری و

You look for trouble, when I talk peace

چه باشم نباشم تو آزادی و

You are free, whether I’m here or not

بذار رود باشم تو دریا شی و

Let me be the river, you be the ocean

من دلم به چی خوشه؟ کی هوامو داره؟

What is there to be happy about, who cares for me

هیش‌کی واسه من نموند و هیش‌کی وقت نداره

I have no one left, no one has time for me

من دلم به چی خوشه؟ ازم شدی تو خسته

What is there to be happy about, you fed up with me

ساده‌تر بگم، خدایی، هیش‌کی نی رو دستت

Simply put and in all honesty, no one can outdo you

(x۲)

(x2)

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment