Translation of the song احساسی artist Mehdi Ahmadvand

Persian

احساسی

English translation

Emotional

هر روزم فقط شده نوشتن از احساسم

I write my feelings every days

به عشق تو همین که از تو دورم

I write about you my love, about this distance

همین که عاشقت شدم سنگ صبورم

About my falling in your love, about my enduring this distance

نمی‌خوام فکر کنی یکی دیگه تو قلبم هست

I don't want you think that there is another person in my heart

تو عشق آخرم شدی باورکن

You became my last love, trust me

تموم زندگیم تویی باورم شدی

You are my whole life, you became my faith

احساسی‌ترین دقیقه‌های من این لحظه‌ست

These moments are my most emotional minutes

که هستی تو کنار من

That you are by my side

احساسم بهت عوض نمیشه عشقم

O my love my feeling about you won't change

احساساتی میشم تو رو می‌بینمت

I get emotional when I see you

می‌ترسم همش ازم بگیرنت

I'm always afraid they take you from me

می‌میرم نباشی آخه خیس چشمم

I would die if you are not here, my eyes are wet

عاشق شدم

I fell in love

باورت شاید نشه که من برات می‌میرم

You may not believe it, but I would die for you

بگیری عشقو از چشات

I'll die if you take love from your eyes

تو می‌دونی چقد دوست دارم تو رو

You know that How much I love you

نزدیکم بمون و از پیشم نرو

Stay near to me and don't leave me

باور کن به عشق تو فقط می‌خونم

Trust me that I just sing for you

احساسی‌ترین دقیقه‌های من این لحظه‌ست

These moments are my most emotional minutes

که هستی تو کنار من

That you are by my side

احساسم بهت عوض نمیشه عشقم

O my love my feeling about you won't change

احساساتی میشم تورو می‌بینمت

I get emotional when I see you

می ترسم همش ازم بگیرنت

I'm always afraid they take you from me

می‌میرم نباشی آخه خیس چشمم

I would die if you are not here, my eyes are wet

No comments!

Add comment