تنگه دلم برات، دست منو بگیر
I miss you, take my hand
لعنت به این دلِ تنگِ بهونهگیر
Damn to this complainant heart
دست منو بگیر، از این همه خیال
Take my hand and pull me out from these dreams
ببر یه جای خوب، یه جا مث شمال
And take me to a good place, somewhere like Shomâl (the north of Iran)
تنگه دلم برات، تو این پیاده رو
I miss you
قدم که میزنم تصور میکنم تو رو
I imagine you when I walk in these pavements
با من قدم بزن تا آخرای شب
Walk with me till the end of the night
دیوونه میکنه منو این ماجرا یه شب
One night this problem (your not being) will make me crazy
بیا تمومش کن این دیوونگیا رو
Stop these insanities
از عشق خبر واسهی دیوونه بیا رو
Tell some news about love to crazy me
همین یه بارو غمت رو از قلب من در آر و
Eliminate sadness from me only this once
خیالت این چند وقته دلم رو از پا در آورد
Your dream destroyed my heart recently
بیا و رؤیا و آرزوهامو واقعی کن
Come and make my dreams real
بیا دوباره بیا برای من عاشقی کن
Come and make me again fall in love
تنگه دلم برات، برای بودنت
I miss you, I miss your being
این شکّای لعنتی تو رو از من ربودنت
These damn doubts stole you from me
تنگه دلم برات، قسم به جون تو
I swear you that I miss you
ای کاش اسم من بیوفته تهِ فنجون تو
I wish I would be in your destiny
بیا تمومش کن این دیوونگیا رو
Stop these insanities
از عشق خبر واسهی دیوونه بیار و
Tell some news about love to crazy me
همین یه بارو غمت رو از قلب من در آر و
Eliminate sadness from me only this once
خیالت این چند وقته دلم رو از پا در آورد
Your dream destroyed my heart recently
بیا و رویا و آرزوهامو واقعی کن
Come and make my dreams real
بیا دوباره بیا برای من عاشقی کن
Come and make me again fall in love