Translation of the song قرار artist Mehdi Ahmadvand

Persian

قرار

English translation

Date

یکی به تو انگار بدِ منو گفته

Looks like someone has told you something bad about me

که دو ساعته چشمات رو من نمی‌افته

Because you don't look at me for two hours

یکی انگار عشقو از دلِ تو بُرده

Looks like someone has taken the love from your heart

نمی‌دونی قلبم بدونِ تو مُرده

You don't know that my heart has died without you

نمی‌ذارم این خاطره‌ی بد بگیره تو رو تا این حد

I don't let this bad memory take you that much

نمی‌ذارمش جدایی بخواد بیشتر از اینا بینِ ما بیاد

I don't let it want more separation from us

بی‌قرارِ قرارِ دوباره‌ی باهاتم و خاطره‌بازی دوباره باهات

I'm stressed out of the re-date with you and making memories again

نگران اینم که نیای و نباشی و سهمِ من از تو شه خاطره‌هات

I'm worried that you won't come and not be here and your memories be my share from you

وای! چه حال عجیبیه عاشقی همه‌چی خوبه تا هستی باهام

Woe! What a strange feeling love is, everything is fine as long as you're with me

وای! به حالم اگه تو نباشی و من چه کنم توی خاطره‌ها

Woe to me if you won't be here, then what to do among the memories

همیشه نمی‌شه یه چیزایی جور شه

It's not possible that everything always be OK

من هر کاری کردم یه جوری به زور شه

I did everything to make it by force

همیشه تو خواب و بیداری به یادت

I always think about you in either when I'm asleep or awake

همیشه همینم کی انقدر می‌خوادت؟

I'm always like that, who does want you that much? (as I do)

بی‌قرارِ قرارِ دوباره‌ی باهاتم و خاطره‌بازی دوباره باهات

I'm stressed out of the re-date with you and making memories again

نگران اینم که نیای و نباشی و سهمِ من از تو شه خاطره‌هات

I'm worried that you won't come and not be here and your memories be my share from you

وای! چه حال عجیبیه عاشقی همه‌چی خوبه تا هستی باهام

Woe! What a strange feeling love is, everything is fine as long as you're with me

وای! به حالم اگه تو نباشی و من چه کنم توی خاطره‌ها

Woe to me if you won't be here, then what to do among the memories

No comments!

Add comment