Samotny, opuszczony,
Lonely and abandoned,
bez berła i korony
with neither a sceptre, nor a crown,
plujący jadem idol ciemnych mas.
a venom-spitting idol of numbskulls.
Zły, pełen nienawiści,
Evil, full of hatred,
pogardy i zawiści,
scorn and envy,
słabnący w oczach obłąkany dziad.
a fast weakening insane old coot.
Codziennie bliżej piekła,
Every day closer to hell,
twarz rozdrażniona, wściekła,
an irked, furious face,
grymas szaleńca, w oczach blady strach.
a grimace of a madman, panic in his eyes.
Zamknięty w starym domu
Locked in an old house
wśród tępych oszołomów,
among thick lunatics,
nie chwytający, jak się zmienia świat.
unable to grasp changes in this world.
Twierdza, twierdza, oblężona twierdza,
Stronghold, stronghold, a besieged stronghold;
w twierdzy mieszka bardzo stary król.
in the stronghold there lives a very old king.
Twierdza, twierdza, oblężona twierdza,
Stronghold, stronghold, a besieged stronghold;
wszyscy razem obalimy mur.
all together we’ll break down the wall.
Kobiety na ulicach
Women in the streets,
z flagami i w przyłbicach
carrying flags, wearing face shields,
rozgonią szlachtę, zniszczą jego dwór.
will shoo away the nobles, will destroy his court.
I trzeba się postarać:
And we have to do our best:
król musi wypierdalać
the king must get the fuck out of here
i zniknąć w lochu niczym śliski szczur.
and disappear in a dungeon like a slimy rat.
Twierdza, twierdza, oblężona twierdza,
Stronghold, stronghold, a besieged stronghold;
w twierdzy mieszka bardzo stary król.
in the stronghold there lives a very old king.
Twierdza, twierdza, oblężona twierdza,
Stronghold, stronghold, a besieged stronghold;
wszyscy razem obalimy mur.
all together we’ll break down the wall.
Twierdza, twierdza, oblężona twierdza,
Stronghold, stronghold, a besieged stronghold;
w twierdzy mieszka bardzo stary król.
in the stronghold there lives a very old king.
Twierdza, twierdza, oblężona twierdza,
Stronghold, stronghold, a besieged stronghold;
wszyscy razem obalimy mur.
all together we’ll break down the wall.