Solitaire, un peu trop fier pour vivre au présent
Lonesome, slightly too proud to live in the present,
Tu t'demandes à quoi ça sert, passer tout ce temps
you wonder what use it is to spend so much time on it.
Cet arpège est un piège, on en sort comment ?
This arpeggio is a trap, where is the way out?
On réfléchit, on assiège et plus seul qu'avant
You think of it, lay siege to it and end up
Et plus seul qu'avant
more lonesome than ever.
Tu ratures, tu désespères, cris, chuchotements
You cross out, you despair, cries and whispers
Tu tournes en rond, tu t'enterres, tu bois énormément
You run around in circles, burry yourself and drink far too much.
C'est mauvais, y a rien à faire, cette nuit est un enfer
That's bad, you can't help it. That night is hell.
On en sort comment ? Bien plus seul qu'avant
Where is the way out? More lonseome than ever,
Bien plus seul qu'avant
more lonesome than ever.
Cette chanson de pervers, de bons sentiments
This perverse song1 full of the best of intentions
Ne veut pas se laisser faire, pour qui tu te prends ?
is a tough nut to crack. Who do you think you are2?
Autour de toi y a la guerre, y'a la faim et la misère
All around you there's war, hunger, misery.
Tu te ramollis grand frère, tu t'en sors comment ?
You're getting soft, bro. Where is the way out?
Bien plus seul qu'avant
More lonseome than ever.
C'est toujours un grand mystère, un secret pesant
It's always a great mystery, a heavy secret,
Tout ce que l'homme peut faire, tout l'acharnement
all that mankind can do, all this relentless,
Pour éliminer ses frères, radical et sanguinaire
radical and bloodthirsty anihilation of his brethren.
Il a besoin de tout son talent et plus seul qu'avant
He needs all his talent, more lonesome than ever.
Cette image à la frontière d'une femme en blanc
This picture of a woman in white near the border
Allongée dans la poussière depuis un moment
who's been lying in the dust for a while.
Y a le décalage horaire, j'aurais mieux fait de me taire
There is the jet lag, I shouldn't have mentioned her.
C'était pas le moment, j'suis plus seul qu'avant
Was not the right moment. I'm more lonesome than ever.
J'suis plus seul qu'avant.
I'm more lonesome than ever.