Déjame entrar en tu mirada
Let me in into your gaze
quiero llegar hasta tu alma
I want to get to your soul
déjame quedarme entre tus besos
let me stay among your kisses
saber lo que llevas por dentro
to know what you carry inside
Déjame entrar en tu silencio
Let me in into your silence
déjame ver en tus recuerdos
let me see into your memories
para saber que si eres tú
to know if it is you
la niña que llevo en mis sueños.
the girl I carry in my dreams
La que huele a hierba en su pelo
The one that smells of grass in her hair
la que lleva tierra en sus dedos
that carries soil on her finger
la que deja huella en su suelo
that leaves a footprint on the ground
la que goza pariendo un sueño
that enjoys to give birth to a dream
que perfuma las madrugadas
that perfumes the dawns
con el aroma de su cuerpo
with the scent of her body
y le da buenos días al sol
and bids good morning to the sun
en lo caliente de sus besos.
in the warmth of her kisses
Ser tu partida y tu llegada
To be your departure and your arrival
quiero nacer desde tu calma
I want to be born from your calm
déjame ser tus pensamientos
let me be your thoughts
saber lo que llevas por dentro
to know what you carry inside
déjame entrar en tu silencio
let me in into your silence
déjame ver en tus recuerdos
let me see into your memories
para saber que si eres tú
to know if it is you
la niña que llevo en mis sueños.
the girl I carry in my dreams
La que huele a yerba en su pelo
The one that smells of grass in her hair
la que lleva tierra en sus dedos
that carries soil on her finger
la que deja huella en su suelo
that leaves a footprint on the ground
la que goza pariendo un sueño
that enjoys to give birth to a dream
que perfuma las madrugadas
that perfumes the dawns
con el aroma de su cuerpo
with the scent of her body
y le da buenos días al sol
and bids good morning to the sun
en lo caliente de sus besos.
in the warmth of her kisses
Coros: déjame entrar en tu mirada
Choirs: let me in into your gaze
CV: Déjame entrar por la ventana
CV: Let me in through the window
Coros: déjame entrar en tu mirada
Choirs: let me in into your gaze
CV: por la ventana de tu corazón
CV: through the window of your heart
Coros: déjame entrar en tu mirada
Choirs: let me in into your gaze
CV: Déjame verte en las mañanas
CV: Let me see you in the mornings
Coros: Déjame entrar en tu mirada
Choirs: let me in into your gaze
CV: cuando ya no caliente el sol.
CV: when the sun no longer heats
Cuando contigo me encuentro
When with you I run into
se me enreda el pensamiento
my thoughts get mixed up
se me corta la respiración...
I can hardly breath...
Esto yo nunca me lo esperaba,
This I never expected,
hace tiempo no me pasaba
It hadn't happened to me in quite a while
para ti va mi canción.
to you goes my song.
Coros: Déjame entrar, en tu mirada,
Choirs: let me, in into your gaze
Coros: Déjame entrar en tu mirada
Choirs: let me in into your gaze
Coros: Déjame entrar, en tu mirada
Choirs: let me, in into your gaze
Coros: Déjame entrar en tu mirada...
Choirs: let me in into your gaze
CV: Déjame ver que no hay regreso
CV: Let me see there's no return
Coros: Déjame entrar en tu mirada
Choirs: let me in into your gaze
CV: Déjame entrar hasta tus besos
CV: Let me in up to your kisses
Coros: Déjame entrar, en tu mirada
Choirs: let me in into your gaze
CV: Déjame ver en tu recuerdo
CV: Let me see into your memory
Coros: Déjame entrar en tu mirada
Choirs: let me in into your gaze
CV: Quiero nacer de tu silencio
CV: I want to be born from your silence
Coros: Déjame entrar, en tu mirada
Choirs: let me in, into your gaze
CV: y recorrer todo tu cuerpo.
CV: and travel your whole body.
Coros: Déjame entrar, en tu mirada
Choirs: let me in, into your gaze
CV: para morir entre tus besos....
CV: to die among your kisses...
Coros: déjame entrar en tu mirada
Choirs: let me in into your gaze
Coros: Déjame entrar en tu mirada
Choirs: let me in into your gaze
Coros: Déjame entrar, en tu mirada
Choirs: let me in, into your gaze