Yo conozco a una muchacha que va el domingo a la playa
I know a girl who goes to the beach on Sundays
Me parece ver al sol jugueteando con el agua
She looks like the sun playing over the water
Que negra si es muy bonita, y es la dueña de estos versos
So dark and beautiful, she is the owner of these verses
Y mi corazón se agita con el color de su pelo
And my heart races with the color of her skin
La mona baila conmigo, y les digo que no es invento
The hottie dances with me, and I'm not making this up
Ella me mira a los ojos, yo me quedo sin aliento
She looks into my eyes and it takes my breath away
Le gusta bailar reggae, se arrebata con sus tiempos
She likes to dance reggae, she's fascinated with the rhythms
Y le gusta que yo cante las canciones de mi pueblo
And she likes me to sing the songs of my home town
Como se la pido al cielo
How I ask heaven for her
Como apareció en mis sueños
How she appeared in my dreams
La que vuela con el viento
The one who flies with the wind
Como el agua en el desierto
Like water in the desert
Se fue la mona en su coche y me dijo que me quería
The hottie left in her car and she told me she loved me
Y que el próximo domingo entonces la encontraría
And that the next Sunday I would find her there
En donde la arena sube y el sol quema todo el dia
Where the sand rises up and the sun burns all day long
Y cuando la mona llega, se alegra la vida mía
And when the hottie arrives, she lights up my life
Como se la pido al cielo
How I ask heaven for her
Como apareció en mis sueños
How she appeared in my dreams
La razón de mis desvelos
The reason I can't sleep at night
El mejor de los remedios
The best remedy of all
Me gusta ver como se tiende en el suelo
I like to see how she lies down on the ground
Y al astro rey que la mira desde el cielo
And the sun that looks down on her from the sky
Y me gusta ver como se mueve en silencio
And I like to see how she moves in silence
En el vaivén de las olas con el viento
In the moment of the waves in the wind
Y quisiera ser agüita de coco fresco
And I wish I were milk from a fresh coconut
Para llegar dulcemente hasta sus besos
In order to arrive sweetly to her kisses
Quisiera ser un poquito de ese ungüento
I wish I were a little bit of that cream
Para correr suavemente por su cuerpo
In order to run smoothly over her body
Mona, no te vayas mona
Hottie, don't leave hottie
Mona, quedate conmigo
Hottie, stay with me
Dicen que no tengo nada, yo te ofrezco mi cariño
They say I have nothing, I offer you my affection
Mi ranchito junto al mar, mi botecito de remos
My little house by the sea, my little rowboat
Y pa' completar, el fruto del amor que nos tenemos
And to finish it off, the fruit of the love we have for each other
Te buscaré por el color de tu pelo
I'll look for you by the color of your skin
Te cantaré las canciones que más quiero
I'll sing you the songs that I love the most
Y te nombraré la reina de mis recuerdos
And I name you the queen of my memories
Te esperaré porque sabes que me muero
I'll wait for you because you know I'm dying