Translation of the song la mona artist Carlos Vives

Spanish

la mona

English translation

The Hottie

Yo conozco a una muchacha que va el domingo a la playa

I know a girl who goes to the beach on Sundays

Me parece ver al sol jugueteando con el agua

She looks like the sun playing over the water

Que negra si es muy bonita, y es la dueña de estos versos

So dark and beautiful, she is the owner of these verses

Y mi corazón se agita con el color de su pelo

And my heart races with the color of her skin

La mona baila conmigo, y les digo que no es invento

The hottie dances with me, and I'm not making this up

Ella me mira a los ojos, yo me quedo sin aliento

She looks into my eyes and it takes my breath away

Le gusta bailar reggae, se arrebata con sus tiempos

She likes to dance reggae, she's fascinated with the rhythms

Y le gusta que yo cante las canciones de mi pueblo

And she likes me to sing the songs of my home town

Como se la pido al cielo

How I ask heaven for her

Como apareció en mis sueños

How she appeared in my dreams

La que vuela con el viento

The one who flies with the wind

Como el agua en el desierto

Like water in the desert

Se fue la mona en su coche y me dijo que me quería

The hottie left in her car and she told me she loved me

Y que el próximo domingo entonces la encontraría

And that the next Sunday I would find her there

En donde la arena sube y el sol quema todo el dia

Where the sand rises up and the sun burns all day long

Y cuando la mona llega, se alegra la vida mía

And when the hottie arrives, she lights up my life

Como se la pido al cielo

How I ask heaven for her

Como apareció en mis sueños

How she appeared in my dreams

La razón de mis desvelos

The reason I can't sleep at night

El mejor de los remedios

The best remedy of all

Me gusta ver como se tiende en el suelo

I like to see how she lies down on the ground

Y al astro rey que la mira desde el cielo

And the sun that looks down on her from the sky

Y me gusta ver como se mueve en silencio

And I like to see how she moves in silence

En el vaivén de las olas con el viento

In the moment of the waves in the wind

Y quisiera ser agüita de coco fresco

And I wish I were milk from a fresh coconut

Para llegar dulcemente hasta sus besos

In order to arrive sweetly to her kisses

Quisiera ser un poquito de ese ungüento

I wish I were a little bit of that cream

Para correr suavemente por su cuerpo

In order to run smoothly over her body

Mona, no te vayas mona

Hottie, don't leave hottie

Mona, quedate conmigo

Hottie, stay with me

Dicen que no tengo nada, yo te ofrezco mi cariño

They say I have nothing, I offer you my affection

Mi ranchito junto al mar, mi botecito de remos

My little house by the sea, my little rowboat

Y pa' completar, el fruto del amor que nos tenemos

And to finish it off, the fruit of the love we have for each other

Te buscaré por el color de tu pelo

I'll look for you by the color of your skin

Te cantaré las canciones que más quiero

I'll sing you the songs that I love the most

Y te nombraré la reina de mis recuerdos

And I name you the queen of my memories

Te esperaré porque sabes que me muero

I'll wait for you because you know I'm dying

No comments!

Add comment