No sé si te escriba una canción (Una canción)
I don't know if I write you a song (a song)
O quizás te dedique un poema (Doble U)
Or maybe I'll dedicate you a poem (W)
O te invite a bailar reggaetón
Or I invite you to dance reggaeton
Yo sé que ha sido duro, nena
I know that it's been hard, baby
Yo sólo quiero que me des un beso
I just want you to kiss me
Llenar tu vida de noticias buenas, amor, amor (Carlos Vives)
Fill your life with good news, love, love (Carlos Vives)
Sólo déjate querer
Just let yourself be loved
Si me das tu amor
If you give me your love
Puedo ayunar en el desierto
I can fast in the desert
Si me das tu amor
If you give me your love
Voy comerme el mundo entero
I'm going to eat the whole world
Si me das tu amor
If you give me your love
Puedo dormir en una cueva
I can sleep in a cave
Si me das tu amor (Yeah)
If you give me your love
Que no me falte aguapanela (Escucha, bebé)
That I don't miss aguapanela 1 (listen, baby)
Sólo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
I just want at lunch (oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
That the menu be your kisses (kisses)
Y me des en la comida (Doble U)
And you give me in the food (W)
Tus beso' con mantequilla
Your kisses with butter
Okey, un beso de vainilla que me pare de la silla (Oh-oh)
Okey, a vanilla kiss which stops me from the chair (oh-oh)
Siempre brilla de la cara a la rodilla (Oh-oh)
Always shines form face to knee (oh-oh)
Besos de sabores
Kisses of flavors
Y prende los motores (Oh-oh-oh)
And turn on the motors (oh-oh-oh)
Y rápido me ataca con movimientos aniquiladores (Oh-oh-oh-oh)
And fast attacks me with annihilating movements (oh-oh-oh-oh)
Rica, cuando tu sudor me salpica todo se justifica (Oh-uoh)
Rich, when your sweat splashes me everything is justified (oh-uoh)
Y el deseo se multiplica (Oh-oh)
And the desire multiplies (oh-oh)
Seamos radicales, todo se vale (Oh-oh)
Let's be radical, everything is worth (oh-oh)
Prepárate para cuando el tiguere te acorrale (Oh-oh-oh-oh)
Get ready for when the tiguere 2 corners you (oh-oh-oh-oh)
Si me das tu amor
If you give me your love
Puedo ayunar en el desierto
I can fast in the desert
Si me das tu amor
If you give me your love
Voy comerme el mundo entero
I'm going to eat the whole world
Si me das tu amor
If you give me your love
Puedo dormir en una cueva
I can sleep in a cave
Si me das tu amor
If you give me your love
No quiero arroz con habichuela'
I don't want rice with beans 3
Sólo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
I just want at lunch (oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
That the menu be your kisses (kisses)
Y me des en la comida (Doble U)
And you give me in the food (W)
Tus beso' con mantequilla
Your kisses with butter
Derretido estoy de amor
I'm melted with love
Y sé que tu corazón (Eh-eh)
And I know that your heart (eh-eh)
Necesita de un abrazo, bebé (Confía en mí)
Need a hug, baby (trust me)
Pídeme lo que tú quieras
Ask me what you want
Que yo hago lo que sea
Because I do whatever
Por un beso de tus labios
For a kiss of your lips
Beso, para eso yo quiero que me metas preso
Kiss, for that I want that you put me prisoner
Si me das alguno yo no salgo ileso
If you give me any, I don't leave unharmed
De sólo pensarlo me pongo travieso (Tarde o temprano, ¡duro!)
Just thinking about it, I get naughty (sooner or later, hard!)
Beso, para mí sería tremendo suceso
Kiss, it would be tremendous success for me
Que por uno solo yo viajo de expreso
That for only one I travel by express
Pero si no hay nada mañana regreso
But if there's nothing tomorrow I'll come back
Si me das tu amor
If you give me your love
Puedo ayunar en el desierto
I can fast in the desert
Si me das tu amor
If you give me your love
Voy comerme el mundo entero
I'm going to eat the whole world
Si me das tu amor
If you give me your love
Puedo dormir en una cueva
I can sleep in a cave
Si me das tu amor
If you give me your love
Que no me falte aguapanela
That I don't miss aguapanela 1
Sólo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
I just want at lunch (oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
That the menu be your kisses (kisses)
Y me des en la comida (Doble U)
And you give me in the food (W)
Tus beso' con mantequilla
Your kisses with butter
No sé si te escriba una canción
I don't know if I write you a song
O quizás te dedique un poema
Or maybe I'll dedicate you a poem
O te invite a bailar reggaetón
Or I invite you to dance reggaeton
Yo sé que ha sido duro, nena
I know that it's been hard, baby
Yo sólo quiero que recuerdes esto
I just want you to remember this
Mi vida es tuya cuando tú lo quieras, amor, amor
My life is yours when you want it, love, love
Sólo déjate querer
Just let yourself be loved