Saturn zimnem Ziemię smaga
Saturn lashes at the Earth in coldness
Lód się w moje serce wkrada
Ice creeps over my heart
W oku chętnie się sadowi
Settles readily in my eye
I marzenia moje chłodzi
And chills my dreams
Czas od pięt mnie cicho zjada
Time silently devours me at the heels
Truchtem biegnie do sąsiada
And slips over to my neighbor
Gasi blaski dusi słowa
Extinguishes the lights and smothers words
Radość do rękawa chowa
Pulls happiness up its sleeves
A planety szaleją, szaleją, szaleją i śmieją się, śmieją się, śmieją
And the planets go mad, mad, mad, and they laugh, they laugh, they laugh at us
A planety szaleją, szaleją, szaleją i śmieją się, śmieją się, śmieją
And the planets go mad, mad, mad, and they laugh, they laugh, they laugh at us
Patrzę w lustro na przyjaciół
I look into the mirror at my friends
Jacyś mniejsi pokorniejsi
Some are smaller, humbler
W półuśmiechach, w półmarzeniach
Half smiling, half dreaming
W gestach, pozach bez znaczenia
With meaningless poses and gestures
Życie płynie bez pośpiechu
Life goes on without hurry
Bez uśmiechu i bez grzechu
Without a smile and without sin
Bez smutku, strachu, bez radości
Without sadness, fear, without happiness
Bez nienawiści, bez miłości
Without hatred, without love
A planety szaleją, szaleją, szaleją i śmieją się, śmieją się, śmieją
And the planets go mad, mad, mad and
A planety szaleją, szaleją, szaleją i śmieją się, śmieją się, śmieją
They laugh, they laugh, they laugh at us