当年相恋意中人
That year fell in love with the person of my dream
大家性情近
Every trait between us was similar
早种爱根极亲蜜
The early days of our love were sweet as honey
心心相印互信任
Two hearts beat as one and shared a mutual trust
月底花间相偎依
Under the moon we nestled against each other among flowers
共喜有缘份
Both overjoyed of our fated union
恩爱百般愿比翼
Loved by all means and always ready to be side by side
痴心一缕共订盟
Infatuated, one thread tied us to our oath
喜逢知己倍精神
Contented to have met a soulmate, my spirit elevated
内心快乐无憾
My heart felt blissful; life had no regrets
朝晚眷恋共欢聚
Each night yearned to joyously be together
天天相见互慰问
Every day we met and supported each other
立心栽花花不香
Planted in the heart, those flowers no longer emit fragrance
重反惹愁恨
They've turned into sadness and hatred
只怨爱海起风波
I only blame the sea for raising waves of disturbance
一朝生变断爱盟
Unexpectedly birthed a change that severed our love
恩情如今化烟云
Affection now evaporates like smoke, like cloud
未许再续情份
It's not possible to recharge old feelings
空有爱丝万千丈
Love was in the air, a thread that spanned thousands of feet
可惜都已尽化恨
Regretfully, it had turned into resentment
枉抛相思枉痴恋
In vain, threw away all yearning and infatuation
恨卿心太忍
Hate makes the heart cruel
只有叹息旧欢似梦
There's only a sigh left, old happiness is like a dream
早经消散莫再寻
That long ago dissipated, it must not be sought again
早经消散莫再寻
Old dream long ago had dissipated, it must not be sought again
早经消散莫再寻
Old dream long ago had dissipated, it must not be sought again