Cómo yo te amé
The way I loved you
jamás te lo podrás imaginar
you can never imagine it
pues fue una hermosa forma de sentir
cuz it was a beautiful way to feel
de vivir, de morir
to live, to die
y a tu sombra seguir
and a way to follow your shadow
así yo te amé
I loved you like that
Cómo yo te amé
The way I loved you
ni en sueños lo podrás imaginar
even in dreams, you can´t imagine that
pues todo el tiempo te pertenecí
cuz all the time I belonged to you
ilusión no sentí
I didn´t feel any hope
que no fuera por ti
if not for you
así es cómo te amé
that´s the way I loved you
Cómo yo te amé
The way I loved you
por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
for the long or the short time of the rest of my life
es verbo que jamás podré volver a repetir
its a verb that I will not be able to repeat again
comprendo que fue una exajeración
I understand that was an exaggeration
lo que yo te amé
how much I loved you
Cómo yo te amé
The way I loved you
no creo que algún día
I don´t think that someday
me lo quieras entender
you will understand it
tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Yo have to fall in love, the same way as I did for you
cuánto yo te amé
how much I loved you
Cómo yo te amé
The way I loved you
por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
for the long or the short time of the rest of my life
es verbo que jamás podré volver a repetir
its a verb that I will not be able to repeat again
comprendo que fue una exajeración
I understand that was an exaggeration
lo que yo te amé
how much I loved you
Cómo yo te amé
The way I loved you
no creo que algún día
I don´t think that someday
me lo quieras entender
you will understand it
tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Yo have to fall in love, the same way as I did for you
cuánto yo te amé
how much I loved you