Суровый призрак, демон, дух всесильный,
Grim-visaged specter, demon, mighty spirit,
Владыка всех пространств и всех времен,
The lord of every realm and every age,
Нет дня; чтоб жатвы ты не снял обильной,
There ain't a day when you didn't take your reaping,
Нет битвы, где бы ты не брал знамен.
There ain't a fight that you would lose in rage.
Ты шлешь очам бессонным сон могильный,
To sleepless eyes you grant eternal slumber,
Несчастному, кто к пыткам присужден,
To abject souls, condemned to torment, pained,
Как вольный ветер, шепчешь в келье пыльной
You whisper in the dusty cell as wild wind
И свет даришь тому, кто тьмой стеснен.
And grant the light to souls, by darkness strained.
Ты всем несешь свой дар успокоенья,
To all you bring your gift of deep sedation,
И даже тем, кто суетной душой
You even grant it to all those vain souls
Исполнен дерзновенного сомненья.
That're full of daring doubts and trepidation.
К тебе, о царь, владыка, дух забвенья,
To you, my lord, the spirit of damnation,
Из бездны зол несется возглас мой:
From evil depths my cry comes through, extols:
Приди. Я жду. Я жажду примиренья!
I'm waiting. Come. I crave reconciliation!