Странствуя по свету словно птица,
Wandering the world like a bird,
Преодолевая жизни путь,
Overcoming the path of life,
Изредка, однажды, иногда, как говорится,
Occasionally, sometimes, once in a while, as they say,
Я б хотел забыться и заснуть.
I'd like to drop off and fall asleep.
Дайте кораблю минутный отдых,
Give the ship a minute of rest,
Завтра он уйдет своим путем.
Tomorrow she will go her way.
В дальних путешествиях, сраженьях и походах
In faraway travels, battles and campaigns
Я клянусь, забуду обо всем.
I swear, I'll forget about all.
Но в этот час, когда рукой своею я ласкаю вас,
But at this hour, when I caress you with my hand,
Когда любовь, сама собой, идет, не спрашивая нас.
When love, all by itself, burns without asking us.
С безумной силою я тихо повторяю:
With a mad force I quietly repeat:
Поймите, милая, поверьте, милая,
Please understand, my dear, please believe me,
Вы мой кумир, я не покину вас.
You are my idol, I will not leave you.
Уходя в дальнейшее пространство,
Departing to further expanse
Я блесну непрошеной слезой,
I'll glitter with an unrequested tear,
В страсти, как и в счастье
In passion, as in happiness,
Все мы ищем постоянства,
All of us are seeking constancy,
Но ничто не вечно под луной, нет!
But nothing lasts forever under the moon, no!
Может быть, вы скажете кому-то
Maybe you'll tell somebody
Где-то на закате ваших лет:
Somewhere at the end of your years:
Все-таки была, была одна минута,
Still, there was, there was a minute,
Той любви, какой уж больше нет.
Of that love, which is no more.