Translation of the song Что будет, то и будет... artist Andrey Mironov

Russian

Что будет, то и будет...

English translation

What will be, that will be

Что будет, то и будет,

What will be, that will be,

Пускай судьба рассудит,

Let the fate will judge,

Пред этой красотою

In front of this beauty

Все - суета и дым.

All - vanity and smoke.

Бродяга и задира,

Tramp and bully

Я обошел полмира,

I went around half the world

Но встану на колени пред городом моим.

But i`ll kneel down in front of my city.

Hе знаю я, известно ль вам,

I Do not know if you know

Что я певец прекрасных дам,

That I am a singer of beautiful ladies,

Hо с ними я изнемогал от скуки.

But I was bored to exhaustion with them

А этот город мной любим

But this city being loved by me

За то, что мне не скучно с ним,

For the fact that I do not get bored with it,

Hе дай мне Бог,

God, do not give me

Не дай мне Бог,

God, do not give me

Не дай мне Бог разлуки.

God, do not give me separation.

Hе знаю я, известно ль вам,

I Do not know if you know

Что я бродил по городам,

That I was wandering the cities,

И не имел пристанища и крова.

And had no refuge or shelter.

Hо возвращался, как домой,

But i returned like to home

В простор меж небом и Невой,

In vastness between the sky and Neva (Neva- river in St.Peterburg),

Hе дай мне Бог,

God, do not give me

Не дай мне Бог,

God, do not give me

Не дай мне Бог другого.

God, do not give me another (city).

Hе знаю я, известно ль вам,

I Do not know if you know

Что я в беде не унывал,

I was not discouraged in trouble,

Hо иногда мои влажнели веки.

But sometimes my eyelids were becoming moist.

Я этим городом храним,

I am being preserved by this city,

И провиниться перед ним,

And to commit offense front him,

Hе дай мне Бог,

God, do not give me

Не дай мне Бог вовеки,

God, do not give me

Не дай мне Бог вовеки.

God, do not give me forever

No comments!

Add comment