Translation of the song Аист на крыше artist Sofia Rotaru

Russian

Аист на крыше

English translation

Stork on the roof

Где это было,

Where it happened,

Когда это было,

When it happened,

В детстве, а может во сне.

In childhood, or in a dream, perhaps.

Аист на крыше

A stork on the roof

Гнездо для любимой

A nest for the beloved

Свил по весне.

He built in spring.

Чудился мне он

I imagined him

И в странствиях дальних

while away in other lands

Символом верной любви.

the symbol of faithful love.

Люди, прошу,

People, I ask of you,

Не спугните случайно

Don't accidentally scare away

Аиста вы.

the stork.

Люди, прошу я,

People, I ask of you,

Потише, потише,

Be more quiet,

Войны пусть сгинут во мгле.

Let the wars die out

Аист на крыше,

Stork on the roof,

Аист на крыше,

Stork on the roof,

Мир на земле.

Peace in the world.

Аист на крыше,

Stork on the roof,

Аист на крыше,

Stork on the roof,

Мир на земле.

Peace in the world.

Аист на крыше

The stork on the roof

Гнездо с аистёнком

A nest with a baby stork

Ночью и днём бережёт.

Guards night and day.

Но а в том доме

But in this house

Под крышей девчонка

underneath the roof there's a girl

Счастья так ждёт.

Who desperately waits for happiness.

Люди в Нью-Йорке,

People in New York,

Берлине, Париже,

Berlin, Paris

Верьте друг другу и мне.

Trust each other and me too.

Аист на крыше,

A stork on the roof,

Счастье под крышей,

Happiness in the household,

Мир на земле.

Peace in the world.

Люди, прошу я,

People, I ask of you,

Потише, потише,

Be more quiet,

Войны пусть сгинут во мгле.

Let the wars die out

Аист на крыше,

Stork on the roof,

Аист на крыше,

Stork on the roof,

Мир на земле.

Peace in the world.

Аист на крыше,

Stork on the roof,

Аист на крыше,

Stork on the roof,

Мир на земле.

Peace in the world.

No comments!

Add comment