Translation of the song Баллада о матери artist Sofia Rotaru

Russian

Баллада о матери

English translation

A Mother's Ballad

Постарела мать за тридцать лет,

In 30 years the mother has grown old:

А вестей от сына нет и нет.

Of her son there has been no news at all

Но она все продолжает ждать,

But she still waits because she hopes,

Потому что верит, потому что мать.

Because she is a mother

И на что надеется она…

But what does she hope for?

Много лет, как кончилась война,

The war ended many years ago

Много лет, как все пришли назад,

Many years ago the men all came back

Кроме мертвых, что в земле лежат.

Except for the dead who lie in the ground

Сколько их в то дальнее село

How many boys still with down on their chin

Мальчиков безусых не пришло.

Didn't come home to their far-off village?

Раз в село прислали по весне

One year in spring they sent round the villages

Фильм документальный о войне.

A documentary film about the war

Все пришли в кино и стар, и мал,

They all went to the cinema - the young, the old

Кто познал войну и кто не знал.

Those who had known war and those who had not

Перед горькой памятью людской

The people's bitter memories

Разливалась ненависть рекой.

Flowed out like a river of hate

Трудно было это вспоминать.

The memories were painful

Вдруг с экрана сын взглянул на мать.

But suddenly from out of the screen a son looked at his mother

Мать узнала сына в тот же миг

She recognized her son in the same instant

И пронесся материнский крик.

And she screamed

Алексей, Алешенька, сынок.

Aleksey, Alyoshen'ka, my son!

Алексей, Алешенька, сынок.

Aleksey, Alyoshen'ka, my son!

Алексей, Алешенька, сынок.

Aleksey, ,Alyoshen'ka my son!

Словно сын ее услышать мог.

As if her son could hear her

Он рванулся из траншеи в бой,

Climbing out of the trench he rushes into battle

Встала мать прикрыть его собой.

His mother jumps up to shield him with her body

Все боялась - вдруг он упадет,

She is afraid that he will fall

Но сквозь годы мчался сын вперед.

But her son rushes forward, forward through the years

Алексей, кричали земляки,

His comrades shout, Aleksey!

Алексей, просили, добеги.

They beg him, Aleksey, keep on running!

Кадр сменился, сын остался жить,

But now the picture changes, her son is still alive

Просит мать о сыне повторить.

She asks them to replay the part showing her son

Просит мать о сыне повторить,

She asks them to replay the part showing her son

Просит мать о сыне повторить.

She asks them to replay the part showing her son

И в атаку снова он бежит

Again he rushes into the attack

Жив, здоров, не ранен, не убит.

He is alive and well, not wounded, not killed

Алексей, Алешенька, сынок.

Aleksey, Alyoshen'ka, my son

Алексей, Алешенька, сынок.

Aleksey, Alyoshen'ka, my son

Алексей, Алешенька, сынок

Aleksey, Alyoshen'ka, my son

Словно сын ее услышать мог.

As if her son could hear her

Дома все ей чудилось кино,

Now she is back home, thinking about that film

Все ждала вот-вот сейчас в окно

Waiting amid the fearful silence

Посреди тревожной тишины

For her son. back from the war,

Постучится сын ее с войны

To knock at her window.

No comments!

Add comment