Translation of the song Красная стрела artist Sofia Rotaru

Russian

Красная стрела

English translation

Red Arrow train

«Красная стрела» ночью отойдет.

Red Arrow will depart at night.

Я тебя люблю, а ты?

I love you, and what about you?

«Красная стрела» от меня сейчас

Red Arrow will soon

Вихрем оторвет мечты.

Tear my dreams from me, like a whirlwind.

Между нами ночь пропастью растет.

Between us, the night is growing

Я тебя люблю, а ты?

Like an abyss.

И вот уже вдали, разлукой в полземли,

I love you, and what about you?

Умчавшийся твой след, твой след.

And here it is, with a half of the earth separating us,

Припев:

Refrain:

Где взять мне силы разлюбить тебя,

Where do I get the power to stop loving you,

Не видеть горьких снов?

To stop seeing the bitter dreams?

Где взять мне силы развенчать тебя,

Where do I get the power to uncrown you,

Не верить в нежность слов?

To stop believing in the tenderness of your words.

Где взять мне силы не простить тебя,

Where do I take the power not to forgive you

И болью той не жить?

And stop living with that pain?

Где взять мне силы разлюбить тебя,

Where do I get the pover to stop loving you,

Забыть тебя, забыть, тебя забыть?

To forget you, to forget, to forget you?

Так заведено: рейс не отменить.

It’s a rule: the train can’t be cancelled.

Время подошло – и все.

The time comes, and nothing is to be done.

«Красная стрела» в памяти моей

Red Arrow came through my memory

Пламенем прошла – и все.

Like a flame, and nothing is to be done.

«Красная стрела» сердце обожгла,

Red Arrow burned my heart,

Счастье унесла – и все.

Took my happiness away, and nothing is to be done.

И только тишина ко мне теперь нежна,

And only silence is tender to me now,

Ко мне теперь нежна, нежна.

It is tender to me now, it is tender.

Припев.

Refrain.

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment