Translation of the song Легкий школьный вальс artist Sofia Rotaru

Russian

Легкий школьный вальс

English translation

School Waltz

Легкий школьный вальс тоже был у нас,

We also had a nice school waltz.

У него судьба была такая:

Its destiny was the following:

Помню как сейчас, наш десятый класс

I remember as if it was yesterday, our 10th form.

Закружила вьюга фронтовая.

The front-line snowstorm started.

Фронтовой санбат у лесных дорог

The ambulance battalion near forest roads

Был прокурен и убит тоскою.

Was smoky and was killed by sorrow.

Но сказал солдат, что лежал без ног:

But a soldier who had lost his legs said:

Мы с тобой, сестра, еще станцуем,

You and me, sister, we'll dance oneday.

Мы с тобой, сестра, еще станцуем.

You and me, sister, we'll dance oneday.

А сестра, как мел, вдруг запела вальс,

And suddenly the sister, pale as chalk, began to sing the waltz.

Голос дрогнул, закачался зыбко.

Her voice trembled and was shaking unstably.

Улыбнулась всем: Это я для вас, -

She smiled to all: I'm singing for you.

А слеза катилась на улыбку.

And a tear rolled down to her smile.

Сколько лет прошло - не могу забыть

So many years have passed, I still can't forget

Тот мотив, который пелся с болью.

That tune that was sung with pain.

Сколько лет прошло - не могу забыть

So many years have passed, I still can't forget

Мужество солдатское и волю,

Soldier courage and will.

Мужество солдатское и волю.

Soldier courage and will.

No comments!

Add comment