Translation of the song Чайные розы в купе artist Sofia Rotaru

Russian

Чайные розы в купе

English translation

Tea-roses in the compartment

Я не люблю ни жару и ни ливни,

I love neither hot weather nor heavy showers,

Так же, как долгие зимние ночи,

Nor the long winter nights,

Но изменить я бессильна что-либо:

But I’m unable to change anything:

Можно лишь в сказке делать что хочешь.

You can do what you want only in fairy-tales.

Я никогда не привыкну к вокзалам,

I’ll never get used to the railway stations

Где вперемешку и радость, и слезы,

Where the joy and tears are mixed,

Но уезжаю, хоть виделись мало.

But I have to leave, though we’ve seen each other so little,

Ты подарил мне чайные розы.

You gave me tea-roses.

Припев:

Refrain:

  Чайные розы в купе

  Tea-roses in the compartment

  Мне говорят о тебе,

  Tell me about you,

  Мне говорят, как ты мне дорог...

  Tell me, how dear you are to me...

  Чайные розы в купе

  Tea-roses in the compartment

  Мне говорят о тебе,

  Tell me about you,

  Мне говорят, что вернусь я скоро.

  Tell me I’ll return soon...

Я поняла и готова признаться,

I’ve understood and I’m ready to confess

Что без тебя мне совсем одиноко,

That without you I’m all alone,

Я так устала с тобой расставаться,

I’m so tired of parting with you

Что ненавидеть стала дорогу.

That I’ve came to hate the road.

Поезд идет, но не слышу, не вижу,

The train is going, but I hear and see nothing,

Будто бы сковано сердце морозом.

As if the heart is bound by the frost.

Поезд все дальше, а ты мне все ближе.

The train is getting farther, and you’re getting closer to me.

Только не вяньте, чайные розы.

Just don’t wither, tea-roses...

Припев.

Refrain.

No comments!

Add comment