Translation of the song Marlen artist Zohar Argov

Hebrew

Marlen

English translation

Marlen(e)

אף פעם בחיי עוד לא הרגשתי כמו עכשיו

never in my life have I felt like now

זה גורל של איש מאוהב

(af pa'am bekhayai od lo hergashti kmo akhshav)

מר לי ועצוב רציתי שתשוב

that's the destiny of a man in love

והיא הלכה ולא אמרה לאן

(ze goral shel adam me'ohav)

השקיתי וטיפלתי בה כל רגע מחיי

I feel bitter and sad, I wanted her to come back

נשאתי את מרלן שלי בשתי כפות ידי

(mar li veatsuv ratsiti shetashuv)

מרלן שלי מרלן

Marlene my Marlene

אם רק תגידי כן

(Marlene sheli Marlene)

מרלן שלי מרלן

if you'd only say yes

את כל חיי אתן

(im rak tagidi ken)

עמדתי לילות ועוד ימים מול חלונה

I stood nights and days too in front of her window

ושרתי סרנדה עצובה

(amadeti leylot ve'od yamim mul khalona)

שלחתי לה פרחים ואלף חיוכים

and sang a sad serenade

כתבתי לה מילים של אהבה

(vesharti serenada atsuva)

השקיתי וטיפלתי בה גדלה כבר לא ילדה

I sent her flowers and a thousand smiles

אמרה שלום והסתלקה לאן איש לא ידע

(shalakhti la prakhim ve'elef khiukhim)

מרלן שלי מרלן...

Marlene my Marlene...

בלילה קר וגם רטוב עמדתי מול ביתה

on a night cold and wet too I stood in front of her house

ראיתי איש עולה במדרגות

(belayla kar vegam ratuv amadeti mul beita)

פתאום כבה האור רעדתי מקור

I saw a man climbing up the stairs

גם לאיש גדול מותר לבכות

(raiti ish ole bamadregot)

אמרו לי חברים עזוב מרלן לא בשבילך

suddenly the light went off, I shivered of cold

וכמה שתרדוף היא תמיד תברח לך

(pitom kava haor ra'adeti mikor)

No comments!

Add comment