Dame la ternura
Give me the tenderness
de tu alma blanca
of your white heart
dame todo el miedo
give me all the fear
que llevas adentro
that you keep inside
durmete en mi pecho
sleep on my chest
siga dando vueltas
do its way
llora lo que quieras
cry all you want
para que la pena
so the pain
salga por la puerta
can walk out the door
y asi poder amarnos...limpiamente
so we can love each other...clearly
Duerme tranquila
Sleep in peace
haz de cuenta que no hay nadie
pretend like there's no one else
en este cuarto
in this room
si el destino nos ha puesto en este espacio
if faith put us together in this space
yo lo respetar
I'll respect it
Duerme tranquila
Sleep in peace
se que vienes de pasar
I know you've just got over
solo espero que esa luz
I just hope this light
que hay en tu vientre
you have inside
lo pueda ver en mis brazos
I'll be able to see it in my arms
...duerme tranquila
...sleep in peace
Dame el privilegio
Give me the privilege
de sentir que soy
of feeling that I am
la semilla santa que en ti fecundo
the holy seed that fertilized in you
dame todo el miedo
give me all your fear
y asi poder amarnos sin complejos
so we can love each other without complexes
Duerme tranquila
Sleep in peace
haz de cuenta que no hay nadie
pretend like there's no one else
en este cuarto
in this room
si el destino nos ha puesto en este espacio
if faith put us together in this space
yo lo respetar
I'll respect it
Duerme tranquila
Sleep in peace
se que vienes de pasar
I know you've just got over
solo espero que esa luz
I just hope this light
que hay en tu vientre
you have inside
lo pueda ver en mis brazos
I'll be able to see it in my arms
...duerme tranquila
...sleep in peace
...duerme tranquila
...sleep in peace.