Translation of the song El Andariego artist Alejandro Fernández

Spanish

El Andariego

English translation

The Wanderer

Yo que fuí del amor ave de paso

I, who used to be a passing bird of love

yo que fuí mariposa de mil flores

I, who used to be a butterfly of a thousand flowers

hoy siento la nostalgia de tus brazos

today I feel the nostalgia of your arms

de aquellos tus ojazos

of those pretty eyes of yours

de aquellos tus amores

of those loves of yours

Ni cadenas ni lágrimas me ataron

Neither chains nor tears have tied me

mas hoy siento la calma y el sosiego

but today I feel the calm and the quietude

perdona mi tardanza te lo ruego

forgive my tardiness, I am begging you

perdona al andariego que hoy te ofrece el corazón

forgive the wanderer that today offers you his heart

Hay ausencias que triunfan

There are absences that succeed

y la nuestra triunfó

and ours did it

amémonos ahora con la paz

lets love each other with the peace

que en otro tiempo nos faltó

that we missed in the past

y cuando yo me muera ni luz ni llanto

and when I die, neither light nor cry

ni luto ni nada más

nor mourning nor nothing more

ahí junto a mi cruz tan sólo quiero paz

next to my cross, I only want peace.

sólo tu corazón, si recuerdas mi amor

Only your heart, if you remember my love

una lagrima llevame por última vez

bring a tear for the last time

y en silencio dirás una plegaria

and you will say silently a prayer

y por Dios, olvidame después.

and by God, forget me after that

Hay ausencias que triunfan

There are absences that succeed

y la nuestra triunfó

and ours did it

amémonos ahora con la paz

let love each other with the peace

que en otro tiempo nos faltó

that we missed in the past

y cuando yo me muera ni luz ni llanto

and when I die, neither light nor cry

ni luto ni nada más

nor mourning nor nothing more

ahí junto a mi cruz yo sólo quiero paz

next to my cross, I only want peace.

sólo tu corazón, si recuerdas mi amor

Only your heart, if you remember my love

una lagrima llevame por última vez

bring a tear for the last time

y en silencio dirás una plegaria

and you will say silently a prayer

y por Dios, olvidame después.

and by God, forget me after that

0 132 0 Administrator

No comments!

Add comment