Translation of the song زندگی artist Omid

Persian

زندگی

English translation

Life

دنیا به این سادگی نیست

The world is not this simple

نباشه عشق زندگی نیست

If Love does not, Life is not too

زندگی با ما راه بیا

Life, come along with us

نشی رفیق نیمه راه

Don't be fair-weather friend

زندگی آی زندگی

Life, O life ...

یه بار امونم بده

Give a chance to me once

خنده چه شکلی شده یه بار نشونم بده

Show me what laughter looks like once

زندگی آی زندگی

Life, O life ...

مگه چیه دوامون

What is our cure ?

یه دل خوش می خوایم

We want a happy heart

یه بار بیار برامون

Bring it to us once

زندگی یه کاری کن که خنده عادت بشه

Life ... do something that makes laughing a habit

تو پشت بوما پر از مرغ سعادت بشه

And rooftops be full of rare bird 1

دنیا بذار بچرخه بدون غصه و غم

Let the world spin without sadness and sorrow

کسی دیگه نبینه رنگ سیاه ماتم

And let no one see grief's dark color anymore

زندگی آی زندگی

Life, O life ...

یه بار امونم بده

Give a chance to me once

خنده چه شکلی شده یه بار نشونم بده

Show me what laughter looks like once

زندگی آی زندگی

Life, O life ...

مگه چیه دوامون

What is our cure ?

یه دل خوش می خوایم

We want a happy heart

یه بار بیار برامون

Bring it to us once

ای خدا با تو ام خدا

O God...I'm calling you

من حرفی دارم

I have a request

توی عالم دعا

In the world of prayer [that's it :]

مسافرا رو راهی کن (راهی کن)

Guide the passengers (guide)

به عاشقا نگاهی کن (نگاهی کن)

Look after the lovers (look after)

تا به ابد خدایی کن (خدایی کن)

Be a God forever (be God)

ختم به خیر جدایی کن

End the separations well

یه چرخیه بچرخونش

There is one wheel2, turn it

یه دریه نبندونش

There is one door , don't close it

یه لبیه بخندونش

There is one lip , make laugh it

یه چشمیه نگریونش

There is one eye , don't make cry it

یه دلیه بذار شاد شه

There is one heart , let it be happy

یه اسیره که آزاد شه

It's a captive , let it be free

یه بغضی توی گلومه...

There is one grudge in my throat

نذار که مثل فریاد شه

Don't let it scream

زندگی آی زندگی

Life, O life ...

یه بار امونم بده

Give a chance to me once

خنده چه شکلی شده یه بار نشونم بده

Show me what laughter looks like once

زندگی آی زندگی

Life, O life ...

مگه چیه دوامون

What is our cure ?

یه دل خوش می خوایم

We want a happy heart

یه بار بیار برامون

Bring it to us once

No comments!

Add comment