Translation of the song Lähde artist Pariisin Kevät

Finnish

Lähde

English translation

Fountain

Astut lavalle ja esirippu aukenee,

You step on the stage and the curtain opens,

On sadat saapuneet, ne yhtäkkiä vaikenee,

Hundreds have arrived, they suddenly fell silent,

Aistit jännityksen huoneessa nousevan,

You sense the excitement in the room grow,

Silmät kiinni käyt valoihin,

Your eyes closed you go into the lights,

Tulit kertomaan jotain uutta

You came to tell something new,

Kaikki odottaa mahdollisuutta

Everyone's waiting for an opportunity,

löytää omastaan palasen sun totuutta

to find from their own a part of your truth

Silmät kiinni, käyt valoihin

Eyes closed, you go into the lights

Olet näkijä

You're a prophet

Käyt valoihin

You go into the lights

Patsaat katuu, hajoaa, palat menee sekaisin

Statues fall, break down, pieces are messed up

Heinä lakoaa vaan pian nousee taas takaisin

The grass bends but soon stands up again

Takerrut kuvaan kuin takertuu höyhen pyörteeseen

You grab onto the picture like a feather grabs onto the vortex

Kuva hajoaisi, jos sukeltaisit lähteeseen

The picture would scatter if you'd dive into the fountain

Avaat silmät, katsot yleisöön kauhistuneeseen

You open your eyes, look at the audience aghast

Nostat kätesi mut ne ei vastaa sun eleeseen

You raise your hand but they don't answer to your gesture

Kuulet huutoja: Me ei uskota sinun valheeseen

You hear screams: We don't believe in your lie

Takahuoneeseen pakenee näkijä

To the back room escapes the prophet

Ajatus hiipii takaraivoon jostain pitkin kaulaa

A thought crawls from somewhere into the back of the head along the neck

Sukellat lähteeseen, huudat: Tää on juomakelpoista

You dive into the fountain, you yell: This is drinkable

mutta kukaan, kukaan ei seuraa

but no-one, no-one follows

Patsaat katuu, hajoaa, palat menee sekaisin

Statues fall, break down, pieces are messed up

Heinä lakoaa vaan pian nousee taas takaisin

The grass bends but soon stands up again

Takerrut kuvaan kuin takertuu höyhen pyörteeseen

You grab onto the picture like a feather grabs onto the vortex

Kuva hajoaisi, jos sukeltaisit lähteeseen

The picture would scatter if you'd dive into the fountain

Suljet silmät, olet näkijä

You close your eyes, you're the prophet

Suljet silmät olet

You close your eyes you're

Suljet silmät olet näkijä

You close your eyes you're the prophet

Suljet silmät olet

You close your eyes you're

Suljet silmät olet näkijä

You close your eyes you're the prophet

Suljet silmät...

You close your eyes....

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment