Solo un recuerdo es el que quiero yo dejar
Just a memory is what I want to leave
Y solo el tuyo es el que quiero retocar
And only yours, is the one I want to touch
Solo acá dentro es que se sabe la verdad
Only here, inside, the truth is known
Mi intención fue amor, te lo digo de corazón
My intention has been love, I’m telling you this from the heart.
Dicen que paso varias noches sin dormir
Thet say that I’m spending some sleepless nights
Dicen que el tiempo nunca se me va a acabar
They say that time will not ever end
Hoy solo vengo niña yo a decirte aquí
Today, I’m only coming here to tell you, girl
Que te quiero más, que esta es mi vida y nada más
That I love you more, that this is my life and nothing more.
Eres luz en mi vida
You’re the light in my life
Eres mi sueño
You’re my dream
Eres parte del día
You’re a part of the day
Eres mi anhelo
You’re my longing
Eres la garantía de mi recuerdo
You’re the guarantee of my memory
Eres mi vida y mucho más
You’re my life and even more.
Eres un cuento eterno
You’re an everlasting story
Eres la dueña
You’re the owner
Eres mi pasajera, la que yo quiero
You’re my passing, the one that I love
La que siento acá dentro
The one that I’m feeling, here, inside
Ya lo que digan me da igual
Everything they say, doesn’t matter.
Que porque bailo y porque veo el amanecer
Why I dance and why I see the sunrise
La conclusión es que te estoy haciendo mal
The conclusion is that I’m hurting you
Es mi manera de vivir y de gozar
Is my way of living and enjoying
No por eso yo voy a dejarte de adorer
Not because of this I’m going to stop adoring you.
Eres luz en mi vida
You’re the light in my life
Eres mi sueño
You’re my dream
Eres parte del día
You’re a part of the day
Eres mi anhelo
You’re my longing
Eres la garantía de mi recuerdo
You’re the guarantee of my memory
Eres mi vida y mucho más
You’re my life and even more.
Eres un cuento eterno
You’re an everlasting story
Eres la dueña
You’re the owner
Eres mi pasajera la que yo quiero
You’re my passing, the one that I love
La que siento acá dentro de mi recuerdo
The one that I’m feeling, here, inside of my memory.
Sueños, son mis sueños
Dreams, they are my dreams
Yo se que vivo en un desierto
I know that I’m living in a desert
Por eso con tus besos es que me vienes a salvar
That’s why you’re coming to rescue me, with your kisses.
Eres luz en mi vida
You’re the light in my life
Eres mi sueño
You’re my dream
Eres parte del día
You’re a part of the day
Eres mi anhelo
You’re my longing
Eres la garantía de mi recuerdo
You’re the guarantee of my memory
Eres mi vida y mucho más
You’re my life and even more.
Eres un cuento eterno
You’re an everlasting story
Eres la dueña
You’re the owner
Eres mi pasajera la que yo quiero
You’re my passing, the one that I love
La que siento acá dentro de mi recuerdo
The one that I’m feeling, here, inside of my memory.
Ya lo que digan me da igual
Everything they say, doesn’t matter.