Translation of the song Catharsist artist Radwimps

English, Japanese

Catharsist

English translation

Catharsist

勝つか負けるとかじゃないとか

''It's not the matter whether we win or lose''

勝ちよりも価値のあるマッチだとか

''This match was more valuable than the matches we won''

言いたいこたぁわからねぇでもねーがオイ

I can understand what you want to say,

勝たなきゃ始まらにゃーなこともあるワケであるのだからさ

but I think there are many things that won't start without winning.

つまるところ要するに 今は御託並べずにがむしゃらに勝ちにいく時

After all, In short, It's time to shut up and go for win

今がその時 今が 今まさにその時

It's the time. Now, It's just the time

今がその時 今が 今まさにその時

It's the time. Now, It's just the time

Here we are now we came to take this game

Here we are now we came to take this game

No way, losing it's unacceptable

No way, losing it's unacceptable

For every single fear we carry, inside us

For every single fear we carry, inside us

Let's break them into pieces and prove we are the Winners

Let's break them into pieces and prove we are the Winners

誰かを負かしたいわけじゃない ただ自らの高みへ

It's not true I want to defeat someone. I just try to reach my best.

昇りたい 出逢いたい まだ見ぬ自分の姿に

I want to climb and find my state that I've never seen

だから僕ら今 手を取るよ あなたの握る力が

That's why we now take your hands. You don't know yet

どれほどの勇気をくれるかを あなたはきっと知らない

how much courage your power which holding my hands gives me

あなたにとっても どうかそうでありたい

I want to be so for you as well

敵は強く見えるもの いつの時もそういうもんだもの

It's natural that your rivals seem very strong.

だども 恐れるほどのことじゃなかろう

If so, It's not worth getting worried

敵にとっちゃ君はまたその 遥か高くそびえ立つ

For your rivals, you are like a great wall

超えられなき偉大な壁 今日(こんにち)までの

standing in front of them. It's time to show

君の日々のすべてをいざ出す時は

everything of your days until today

そう

So

今がその時 今が 今まさにその時

It's the time. Now, It's just the time

今がその時 今が 今まさにその時

It's the time. Now, It's just the time

Here we are now we came to take this game

Here we are now we came to take this game

No way, losing it's unacceptable

No way, losing it's unacceptable

For every single fear we carry, inside us

For every single fear we carry, inside us

Let's break them into pieces and prove we are the Winners

Let's break them into pieces and prove we are the Winners

誰かを負かしたいわけじゃない ただ自らの高みへ

Here we are now we came to take this game

昇りたい 出逢いたい まだ見ぬ自分の姿に

No way, losing it's unacceptable

だから僕ら今 手を取るよ あなたの笑う姿が

For every single fear we carry, inside us

どれほどの勇気をくれるかを あなたはきっと知らない

Let's break them into pieces and prove we are the Winners

あなたにとっても どうかそうでありたい

I want to be so for you as well

君と走り抜ける風に 乗れば勝てない痛みなど

When I run through with you riding on a wind, There's no pain I can't stand

ないとただ愚かなほどに 信じれる心があるよ

Now I can believe so certainly

僕が叫ぶこの声には たとえ意味などなかろうと

If my shouting voice had no meaning,

君にただ届けと願う 心が叫ぶのやめないの

I just wish it reaches you. My heart won't stop shouting

願うだけ ただ願うだけ 君の夢が咲き誇るまで

I wish. I just wish until your dreams bloom beautifully

願うだけ そう願うだけ 君の夢は僕のでもあるから

I wish. I wish so because your dreams are also mine

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment