Translation of the song 新世界 artist Radwimps

Japanese

新世界

English translation

Brand New World

「僕と君なら きっと越えて行けるさ」

You said, “We’ll be able to get over it as long as we’re together”

そう言った君の声が 細く震えていたんだ

Your voice was feebly quivering

あといくつの『夜』と 『空っぽ』噛み締めたら

How many more «nights» and «emptiness» must we stand?

辿りつけるのかも 知る人さえ皆無

No one knows if we’ll ever make it there

『当たり前』が戻って来たとして

If we’re back to «a normal state»

それはもう 赤の他人

We’ll end up as strangers

きっと同じ世界には もう戻らない

I'm sure there’s no going back to the same world

「ただいま」と開けたドアの先は『新世界』

Behind the door I have opened up, lies «a brand new world»

僕ら長いこと 崩れる足元を

“Just face upward as you walk”, we’ve looked away too much

「上向いて歩けよ」と 眼をそらしすぎた

For a long time from our feet constantly crumbling down

泣いて 泣いて 泣いて なんかないよ

I'm not crying, crying, crying

泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよ

I'm not crying, crying, crying at all

「凪いで」「凪いで」「凪いで」 泣いてないで

“Calm down” “Calm down” “Calm down” Don’t you cry

泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよって

I say I’m not crying, crying, crying

見てたいものだけに ピントを合わせては

I just brought into focus the things I wanted to see

あとはモザイクで 地球を覆ったの

Covering the whole Earth in mosaic

僕ら空に落ちてく ビルは剥がれ堕ちてく

We’re falling into the sky, buildings are falling apart

金は皮膚を剥いでく 罵声は跳ね返ってく

Money peeling our skin off, booing voices ricocheting

生け贄は積もってく 運命はイビキかいてる

Victims are being piled up, the fate is snoring

綺麗な0を描いてさ 新しくしよう「今」

Drawing a beautiful zero, let’s then make it anew

キズだらけの迷子だけが 産まれることを許されたこの地球の上で

On the Earth where only bruised strangers are allowed to come into the world

何を『優劣』などとのたまう?

What would you call «superiority»?

実況席で今日も構える神よ、何を思う あなたの眼で見届けたまえ

God in the commentator’s seat today, what do you think?

このカタストロフィの結末を

Witness us with your eyes, and where the catastrophe ends

「僕と君なら きっと越えて行けるさ」

You said, “We’ll be able to get over it as long as we’re together”

そう言った君の声が 細く震えていたんだ

Your voice was feebly quivering

夢は覚めるまでは まだ夢ではないさ

A dream isn’t a dream until you wake up

嘘がバレるまでは 嘘ではないように

Like a lie isn’t a lie until you know it

「この時空で最期の恋ならば 君と越えて行きたい」

“If it is the last love in this time and space, I want to go past it with you”

淀みきった真実 なんて欲しくないんでしょ

You don’t even want the completely stagnant truth, do you?

可愛い顔の嘘が 好きで仕方ないんでしょ?

You’re a big fan of nice-looking lies

君が勝ちたいなら 僕は負けでいいから

I will lose if you want to win this game

それで嬉しいんなら じゃあ笑顔を見せてよ

If that’s happy for you, will you show me a smile?

君と描きたいのさ 揺れた線でいいから

Because I want to draw this up with you even in waving lines

明日の朝あたり 世界を変えにいこうかね

Perhaps I’m going to change the world in the next morning

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment