Translation of the song Felicidades artist Alejandro Fernández

Spanish

Felicidades

English translation

Congratulations

Te di mi vida,

I gave you my life

Te la di no te importó

and you didn´t care

Y fuiste mía

and you belonged to me

Pero en tu corazón

but in your heart

Había alguien más que yo;

there was someone else

No te fui suficiente,

I wasn´t enough for you

Y soy tu idiota

and I am your fool

Quien tantas veces perdonó.

that forgave you so many times.

Te dije mil veces

I told you a thousand of times

Que no me importaba nada

that you didn´t care about

Lo que fuiste alguna vez

the thing that you were once

Pero la verdad

but the truth is

La gente nunca cambia

people never change

Y ésta eres tú.

and this is who you are.

¡Felicidades!

Congratulations¡

Porque ya soy parte

I belong now

De tu colección de amantes

to your collection of lovers

Y al menos tú pide perdón

and you should ask for forgiveness

A quien te regaló su amor.

to the one who gave you his love.

Y ten cuidado con lo que tú haces;

And be careful with the things that you do

Te diviertes bien

you have fun

Pero alguna vez te lastimarán

but you will be hurt

Y llorarás.

and you will cry

Nadie te podrá abrazar.

and no one will be able to hug you.

Tenía miedo de dejarte ir,

I was afraid to let you go away

Yo sé que no me quiero

I know I don´t love myself

Porque aún así luché

because I fought

Y lo peor de todo es que

and the worst part is that I know

Mañana tú

What will you do tomorrow

¿Qué vas a hacer sin mí, sin sueños?

without me, without dreams?

Y cuida a quien te quiera

and be good with the one who loves you

Porque yo me iré.

because I will go away.

Te dije mil veces

I told you a thousand of times

Que no me importaba nada

you didn´t care about nothing

Lo que fuiste alguna vez

the thing you were once

Pero la verdad

but the truth is

La gente nunca cambia

people never change

Y ésta eres tú.

and this is who you are.

¡Felicidades!

Congratulations¡

Porque ya soy parte

I belong now

De tu colección de amantes

to your to your collection of lovers

Y al menos tú pide perdón

and you should ask for forgiveness

A quien te regaló su amor.

to the one who gave you his love.

Y ten cuidado con lo que tú haces;

And be careful with the things that you do

Te diviertes bien

you have fun

Pero alguna vez te lastimarán

but you will be hurt

Y llorarás.

and you will cry

Nadie te podrá abrazar.

and no one will be able to hug you.

Y no te atrevas

And don´t dare

A querer llamarme,

to call me

Te conozco bien y podré caer

I know you very well and I can fall

Y dile adiós, despídete

and say good bye

A lo mejor que pudo ser...

to the best that could have happened...

0 137 0 Administrator

No comments!

Add comment