Geh nur einfach fort.
Just go away
Es ist mir ganz egal.
I don’t care
Was du auch tust.
Whatever you do
Du hast doch keine Wahl.
You ain’t got a chance
Du bist nur ein Mann
Your just a man
Und wie jeder Mann
And like every man
Wirst du schwach,
You become weak,
Kommst zurück irgendwann.
You’ll be back sometime.
Du glaubst, du bist stark,
You believe you’re strong
Unverwundbar und rein.
Invulnerable and pure.
In deiner Welt
In your world
Voller Tugend und Schein.
Full of virtue and pretense
Doch du kennst die Angst
But you know the fear
Die uns alle quält,
Tormenting us all.
Irgendwann holt die Wahrheit dich ein.
Eventually, the truth will catch up with you.
Wir tanzen allein.
We dance alone.
Wenn die Musik spielt
When the music plays
Dann gehst du
You will follow
der Leidenschaft nach.
Your passions.
Du hältst daran fest,
You hold on to,
Was ein Tanz dir versprach.
What a dance promised to you.
Und du schwebst auf Gefühlen
You are floating on feelings
Die dein Herz befrein
Freeing your heart
Für einen Augenblick
For a moment
Bist du nicht mehr allein.
You’re no longer alone.
Mir ein Herz Treue schwor
A heart pledged allegiance to me
Und wär es deins,
And if it were yours,
Wäre nichts wie zuvor.
Nothing would be the same
Kein Mensch kann sich je
No man can ever
Vom Schicksal befrein
Freed from fate
Es beschwert wie ein Stein
It weighs down like a stone
Man tanzt ganz allein.
One dances all alone.
Wir tanzen allein.
We dance alone.
Wir tanzen allein.
We dance alone.