[Hariuha laþu laukar gakar alu ole lule laukar]
[Hariuha laþu laukar gakar alu ole lule laukar]
Þat kann ek it ellifta:
An eleventh I know,
ef ek skal til orrostu
if needs I must lead
leiða langvini,
To the fight my long-loved friends;
und randir ek gel,
I sing in the shields,
en þeir með ríki fara
and in strength they go
heilir hildar til,
Whole to the field of fight,
heilir hildi frá,
Whole from the field of fight,
koma þeir heilir hvaðan.
And whole they come thence home.
[Hariuha laþu laukar gakar alu ole lule laukar]
[Hariuha laþu laukar gakar alu ole lule laukar]
Þat kann ek it fimmta:
A fifth I know,
ef ek sé af fári skotinn
If I see from afar
flein í folki vaða,
An arrow fly 'gainst the folk;
fýgr-a hann svá stinnt,
It flies not so swift
at ek stöðvig-a-k,
That I stop it not,
ef ek hann sjónum of sék.
If ever my eyes behold it.