Translation of the song Vacaciones permanentes artist Attaque 77

Spanish

Vacaciones permanentes

English translation

Permanent vacation

Vámonos, ¿qué diablos hago acá,

Let's get outta here, what the hell am I doing here,

en el medio de toda esta gente?

in the midst of all these people?

Vámonos, ¿qué hace alguien como vos,

let's get outta here, what the hell is doing someone like you,

en el medio de toda esa gente?

in the midst of all these people?

Tan impersonal,

So impersonal,

¿viciada de más?

too vitiated, maybe?

me quiero largar.

I wanna leave.

Hoy es viernes, siempre es viernes.

Today is Friday, it's always Friday.

Vámonos lejos de la ciudad,

Let's go far away from the city,

a un lugar donde todo es diferente,

to a place where everything is different,

nuestra piel está tan suave hoy,

our skin is so soft today,

como para sentirnos mutuamente.

right to feel each other.

Desnudos frente al mar,

Naked in front of the sea,

dan ganas de hablar,

it makes me want to make,

promesas de más:

more promises that I should:

Voy a amarte para siempre

I'll love you forever

Estoy cansado ya, igual no puedo parar,

I'm tired now, I can't stop anyways,

tu cola está tan bien que dan ganas de mordértela.

your butt is so good that I just want to bite it.

Y me sale pensar,

And I happen to think,

que el tiempo quizás,

that maybe the time,

se detenga ya.

should stop now.

Vacaciones permanentes.

Permanent vacation.

Ah, ah...

Ah, ah...

No comments!

Add comment