Translation of the song یه چیزی بده به من artist B-Band

Persian

یه چیزی بده به من

English translation

Hit Me With Anything

دور و دور تر ((با هر نفس))

Further and further away with every breath

آرزو هام ((بیرون از قفس))

My dreams living on, outside the cage

خسته ام از خسته بودن

Tired of being tired

خسته ام از خسته دیدن

Tired of seeing tired

آقای دکتر گوش کن به من

Doctor, listen to me!

بد جوری سیستم ریخته به هم

My whole system is a mess

خاموش باید کنم یه مدت

Need to shut down for a while

بلکه بتونم از نو شروع کنم

Just so I can ake a fresh start again

منو بذار به حال خودم

Leave me alone,

خودتو بذار به جای من

Put yourself in my place

ازم نخواه توضیح بدم

Don't ask for explanations

نگاه کن از تو چشمیِ در

Just observe from the peephole!

یه چیزی بده به من که بزنم نباشم یه مدت ((تو این دنیا))

Give me a hit of anything, so I can take a break from this world for a while

یه چیزی بده به من که بزنم نباشم یه مدت ((تو این دنیا))

Give me a hit of anything, so I can take a break from this world for a while

هیچ وقت تموم نمیشه ((چرا؟))

Why doesn't the little vendor boy

باتری پسر بچه ی دست فروش

Ever run out of batteries?

هیچ وقت تعبیر نمیشه ((چرا؟))

Why doesn't the fortune of the little vendor girl,

فال اون دختر بچه ی دست فروش

Ever become true?

آقای دکتر گوش کن به من

Doctor, listen to me!

خسته ام از تکرار حرفم

I'm tired of repeating my words!

خاموش باید کنم یه مدت

I need to shut down for a while!

بلکه بتونم از نو شروع کنم

Just so I can make a fresh start again!

منو بذار به حال خودم

Leave me alone,

خودتو بذار به جای من

Put yourself in my place

ازم نخواه توضیح بدم

Don't ask for explanations

نگاه کن از تو چشمیِ در

Just observe from the peephole!

یه چیزی بده به من که بزنم نباشم یه مدت ((تو این دنیا))

Give me a hit of anything, so I can take a break from this world for a while

یه چیزی بده به من که بزنم نباشم یه مدت ((تو این دنیا))

Give me a hit of anything, so I can take a break from this world for a while

یه چیزی بده به من که بزنم نباشم یه مدت ((تو این دنیا))

Give me a hit of anything, so I can take a break from this world for a while

یه چیزی بده به من که بزنم نباشم یه مدت ((تو این دنیا))

Give me a hit of anything, so I can take a break from this world for a while

یه چیزی بده به من که بزنم نباشم

Give me a hit of anything, so I can take a break

تو این دنیا

From this world

تو این دنیا

From this world

تو این دنیا

From this world

تو این دنیا

From this world

0 133 0 Administrator

No comments!

Add comment