Translation of the song Du bist nicht allein artist Alex Jolig

German

Du bist nicht allein

English translation

You aren't alone

Du lebst in der Trauer dein Blick ist nur stumpf

You live in sadness your look is dull

Die Schattenwellt fängt dich und schmeißt dich herum

The Shadow World catches you and throws you around

Du suchst nach dem Tunnel der Tür und dem licht

You're searching for the tunnel the door to the light

Doch du suchst nicht wirklich und findest das Nichts

You don't really search and you find the void

Davor war das Leben das Glück und der Sinn

Before was the Life the Happiness and the Sense

Das ist fast vergessen kein Weg führt da hin

That's nearly forgotten no way leads to it

Alles vorbeibist verlassen-verletzt

Everything's over you are abandoned-hurt

Dein Herz-deine Seele hat Rost angesetzt

Your Heart-your-Soul started to get rusty

Die Zeit öffnet Wunden und heilt sie oft nicht

The Time opens wounds and often don't is healing them

Die Welt ist ein Kerker wenn sie dir zerbricht

The World is a prison when it breaks on you

Ertrunken in Tränen-Verloren in Angst

Drowned in Tears-Lost in Fear

Sich nich zu wehren ist zu viel verlangt

To defend yourself is too much to ask

Der Weg aus der Jauche ist nicht asphaltiert

The way out of the mess is not asphalted

Du hast keine Chance wenn du nichts probierst

You have no chance if don't try it

Suche die Kraft und den Willen in dir-Ich schwöre du findest die Tür

Search for the strength and the will in you-I swear you find the door

Du bist nicht allein-Glaub mir-Du bist nicht allein-Vertrau mir

You aren't alone-Believe me-You aren't alone-Believe me

Komm heraus aus deiner Einsamkeit

Come out of your Loneliness

Du bist nicht allein-Glaub mir-Du bist nicht allein-Vertrau mir

You aren't alone-Believe me-You aren't alone-Believe me

Lass alles los und fühl dich frei

Let go of everything and feel free

Dunkelheit ist für uns manchmal bequem

Sometimes is the darkness really comfortable

Du siehst nicht wohin noch warum und für wen

You don't see where nor why and for whom

Alles ist kalt und rührst du dich nicht

Everything's cold and if you don't move

siehst du dir nie ins Gesicht

will you never see your face

Du folterst die Seele-du quälst nur dein Herz

You torture your Soul-you torment your Heart

Als Waffe benutzt du den furchtbaren Schmerez

As a weapon, you use the awful pain

Du lässt es nicht zu, dass er dich verlässt

You won't let it to, that he leaves you

Du fütterst ihn mit deiner Pest

You feed him with your pest

Schmerz lebt in der Hölle und da musst du raus

Pain lives in hell and there you have to get out

Sie ist ein Gefängnis und nicht dein zu Haus

It's a prison and not your home

Die Seele sucht Frieden will frei sein in dir

The soul is searching for peace want to be free in you

Du lässt sie verbrennen wie altes Papier

You let it burn like an old piece of paper

Die Straße zur Freiheit ist nicht asphaltiert

The street to the freedom isn't asphalted

Du hast keine Chance wenn du dich verlierst

You have no chance when you lose yourself

Suche die Macht und die Liebe in dir-Ich schwöre du findest die Tür

Search for the mightiness and the love in you-I swear you find the door

Du bist nicht allein-Glaub mir-du bist nicht allein-Vertrau mir

You aren't alone-Believe me-You aren't alone-Believe me

Komm heraus aus deiner Einsamkeit

Come out of your Loneliness

Du bist nicht allein-Glaub mir-Du bist nicht allein-Vertrau mir

You aren't alone-Believe me-You aren't alone-Believe me

Lass alles los und fühl dich fei

Let go of everything and feel free

No comments!

Add comment