Translation of the song 이러다가 울겠어 (Fall Down) artist SF9

English, Korean

이러다가 울겠어 (Fall Down)

English translation

Fall Down

그래 어차피 또 사랑은 변해

Love changes anyway

여름이 가면 겨울이 오는걸

Just like winter comes after summer goes

뭐야 위로 같은 건 웃겨

I don't need comfort

흔히들 겪는 일이야

This is something everyone goes through

이제 자유로운 걸 끝이 아니야

I'm free now, it's not over

또 다른 시작인 걸

It's just a new beginning

자꾸 돌아보지 마

Stop looking back

그대로 걸어

Just keep walking

겨우 참는 거니까

Because I'm barely holding it in

이러다가 울겠어

I might cry

강인한 척 마지막 인사를 해놓고

I'm trying to be strong as I said my last goodbye

억지로 웃어도 아닌 척해도

I tried to smile, I tried to act like I'm ok but

Fall down fall down fall down my tears

Fall down fall down fall down my tears

이러다가 알겠어

I might realize

남자인 척 마지막 이름 부르다

Trying to be a man and call out your name for the last time

억지로 막아도 타는 아픔에

But I force myself to stop and take this pain

Fall down fall down fall down

Fall down fall down fall down

눈물이 흘러

Tears fall

심해진 감정 기복

My mood swings have gotten worse

유지하려는 맘과 달리

I'm trying to keep my heart the same

더 복잡해진 머릿속

But my head has gotten more complicated

이겨내지 못한 괴로움

I can't overcome this misery

핸드폰은 turn off

I turned off my phone

계속 소파에 기대 눈을 감아야지

I'm on the sofa, closing my eyes

해도 잔상은 떠나지 않아

But the after image won't leave

주변을 맴도는 shadow

Shadows lingering around me

촌스럽잖아 너도 알지만

It’s old, you already know

이제는 사랑은 아냐

This isn’t love anymore

자꾸 미련이 남게

Stop saying things

말을 하지 마

That makes me feel things

겨우 참는 거니까

Because I’m barely holding it in

이러다가 울겠어

I might cry

강인한 척 마지막 인사를 해놓고

I’m trying to be strong as I said my last goodbye

억지로 웃어도 아닌 척해도

I tried to smile, I tried to act like I’m ok but

Fall down fall down fall down my tears

Fall down fall down fall down my tears

이러다가 알겠어

I might realize

남자인 척 마지막 이름 부르다

Trying to be a man and call out your name for the last time

억지로 막아도 타는 아픔에

But I force myself to stop and take on this pain

Fall down fall down fall down

Fall down fall down fall down

어떤 남자 어울린다 말을 해줄까

Should I tell you some other guy would look good with you?

그게 쿨해보이니까

Cause then I’d look cool

행복하란 말 잡는 것 같아

But saying “be happy” makes me seem like I’m holding on

난 참을 뿐이야 아픈데도

So I’m just holding it in, though it hurts

나란 놈 때문에 많이 괴로웠지

I know you struggled because of me

Baby don’t cry

Baby don’t cry

우리의 사랑은 해소될까

Will our love be relieved?

부질없는 걱정 계속해 난

I keep having useless worries

너를 담아낸 그림

A picture of you

Looks like a beautiful spring

Looks like a beautiful spring

너와의 그림은 이젠

This picture with you

이미 내겐 지나가 버린 dream

Is now just a dream that has passed

이러다가 울겠어

I might cry

괜찮은 척 하루를 시작해놓고

I tried to start my day as if I was fine

뭘 해도 멍해져 정신 나간 채

But whatever I do, I space out, mindlessly

Fall down fall down fall down my tears

Fall down fall down fall down my tears

이러다가 알겠어

I might realize

잔인한 척 네 흔적들을 지우다

I’m pretending to be cruel as I erase you

매일 널 부르다 그리워하다

But I call out to you every day and long for you

Fall down fall down fall down

Fall down fall down fall down

창밖에 쏟아진 감정 없는 비마저

Even the emotionless rain that falls out my window

이제 숨죽여

Is not quiet

내 눈에 고인 너마저

You, who has welled up in my eyes

이제 흘려내고 숨죽여

Quietly flows down

My tears woo

My tears woo

No comments!

Add comment