Translation of the song شب artist Sepideh

Persian

شب

English translation

Shab

Shab boland o

The night is long

Del e man dar tab o tab e vay

and I'm on edge

Lahzeham hameh por az hasrat e khab e vay

I can't sleep at all

Zar zare del e man ab misheh tu sineh

My heart is melting in the chest gradually

Arezouy e didanet mesl e sarab e vay

The desire for visiting you is like a mirage

Hala tu khoon e many toye tani ya na

Now you are in my heart are in my body or not?

Az del e ashegh e man del mikani ya na

Will you abandon my lover heart or not?

Begoo hanooz mal e many eshgh e many ya na

Tell me do you still belong to me and are you still my lover or not?

Bia o setare ee to asemoonam bash

You come and be a star in my sky

Bia o chelcheleye shirin zaboonam bash

Come and be my sweet spoken swallow

Mehraboon man bia to hamzaboonam bash

My darling come and be my companion

Man bala ro dust daram balay e joonam bash

I love trouble come and cause me trouble

Hala tu khoon e many toye tani ya na

Now you are in my heart are in my body or not?

Az del e ashegh e man del mikani ya na

Will you abandon my lover heart or not?

Begoo hanooz mal e many eshgh e many ya na

Tell me do you still belong to me and are you still my lover or not?

Nakoneh khoda nakardeh nakony yadam

Lest you don't think of me

Nakoneh aziz e man ze cheshmet oftadam

My darling lest I am not good in your point of view any more

Nakoneh to ghalbet khabary basheh

Lest you fell in love with some one else

Nakoneh delet ba degary basheh

Lest you are thinking of some one else

Har negahe garm e to omide fardam bood

When you looked at me it was inspiring for me

Akheh eshghet azizam khoon e to ragham bood

Cause your love was in my heart baby

Arezooye to dinam o donyam bood

all my desire was just visiting you

Bi to hamdamam ghatreye ashkam bood

Without you my companion was my tears

Hala tu khoon e many toye tani ya na

Now you are in my heart are in my body or not?

Az del e ashegh e man del mikani ya na

Will you abandon my lover heart or not?

Begoo hanooz mal e many eshgh e many ya na

Tell me do you still belong to me and are you still my lover or not?

No comments!

Add comment