Translation of the song Me Olvidé de Vivir artist Alejandro Fernández

Spanish

Me Olvidé de Vivir

English translation

I forgot to live

De tanto correr por la vida sin freno

Because I ran through life without brakes

Me olvidé que la vida se vive un momento

I forgot that life must be lived in a moment

De tanto querer ser en todo el primero

I forgot to live all the little details

Me olvidé de vivir los detalles pequeños.

because I wanted so much to be the number one

De tanto jugar con los sentimientos

Because I played so much with the feelings

Viviendo de aplausos envueltos en sueños

living of applauses, wrapped in dreams

De tanto gritar mis canciones al viento

because I screamed so much my songs to the wind

Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento

I am not like I was yesterday, I don´t know anymore what I feel

Me olvidé de vivir

I forgot to live

Me olvidé de vivir

I forgot to live

Me olvidé de vivir

I forgot to live

Me olvidé de vivir

I forgot to live

De tanto cantarle al amor y la vida

Because I sang so much to love and life

Me quede sin amor una noche de un día

I lost my love in a night

De tanto jugar con quien yo más quería

because I played so much with the one that I loved the most

Perdí sin querer lo mejor que tenía.

I lost, without wanting it, the best thing that I had

De tanto ocultar la verdad con mentiras

Because I concealed so much the truth with lies

Me engañé sin saber que era yo quien perdía

I fooled myself without knowing that I was the one that was losing

De tanto esperar, yo que nunca ofrecía

because I waited so much, me, someone who never offered a thing

Hoy me toca llorar, yo que siempre reía.

today its my turn to cry, me, who used to laugh all the time

Me olvidé de vivir

I forgot to live

Me olvidé de vivir

I forgot to live

Me olvidé de vivir

I forgot to live

Me olvidé de vivir

I forgot to live

De tanto correr por ganar tiempo al tiempo

Because I ran so much, to beat time

Queriendo robarle a mis noches el sueño

trying to steal my sleep to the night

De tanto fracasos, de tantos intentos

because all the failures and al the attempts

Por querer descubrir cada día algo nuevo.

because I wanted every day to find something new

De tanto jugar con los sentimientos

Because I played so much with the feelings

Viviendo de aplausos envueltos en sueños

living of applauses, wrapped in dreams

De tanto gritar mis canciones al viento

because I screamed so much my songs to the wind

Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento.

I am not like I was yesterday, I don´t know anymore what I feel

Me olvidé de vivir

I forgot to live

Me olvidé de vivir

I forgot to live

Me olvidé de vivir

I forgot to live

Me olvidé de vivir

I forgot to live

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment