De tanto correr por la vida sin freno
Because I ran through life without brakes
Me olvidé que la vida se vive un momento
I forgot that life must be lived in a moment
De tanto querer ser en todo el primero
I forgot to live all the little details
Me olvidé de vivir los detalles pequeños.
because I wanted so much to be the number one
De tanto jugar con los sentimientos
Because I played so much with the feelings
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
living of applauses, wrapped in dreams
De tanto gritar mis canciones al viento
because I screamed so much my songs to the wind
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento
I am not like I was yesterday, I don´t know anymore what I feel
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
De tanto cantarle al amor y la vida
Because I sang so much to love and life
Me quede sin amor una noche de un día
I lost my love in a night
De tanto jugar con quien yo más quería
because I played so much with the one that I loved the most
Perdí sin querer lo mejor que tenía.
I lost, without wanting it, the best thing that I had
De tanto ocultar la verdad con mentiras
Because I concealed so much the truth with lies
Me engañé sin saber que era yo quien perdía
I fooled myself without knowing that I was the one that was losing
De tanto esperar, yo que nunca ofrecía
because I waited so much, me, someone who never offered a thing
Hoy me toca llorar, yo que siempre reía.
today its my turn to cry, me, who used to laugh all the time
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
De tanto correr por ganar tiempo al tiempo
Because I ran so much, to beat time
Queriendo robarle a mis noches el sueño
trying to steal my sleep to the night
De tanto fracasos, de tantos intentos
because all the failures and al the attempts
Por querer descubrir cada día algo nuevo.
because I wanted every day to find something new
De tanto jugar con los sentimientos
Because I played so much with the feelings
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
living of applauses, wrapped in dreams
De tanto gritar mis canciones al viento
because I screamed so much my songs to the wind
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento.
I am not like I was yesterday, I don´t know anymore what I feel
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live