Translation of the song Τo γλυπτό artist Alkistis Protopsalti

Greek

Τo γλυπτό

English translation

The sculpture

Ένα ελαφρύ βοριαδάκι

A light breeze

ανατριχιάζει το δέρμα σου το απαλό

makes your soft skin shudder

και ενώ διστάζω λιγάκι

and while I am hesitating a bit

ερωτευμένη ξανά σε φιλώ.

I kiss you again full in love.

Δυνατός σαν του ήλιου το φως

Strong like sun's light

μ’ αγκαλιάζεις σφιχτά με τα μάτια ανοιχτά,

you hug me tight with the eyes open,

με κοιτάς σαν δικό σου γλυπτό

you look at me as if I am your own sculpture

και κρατάει όλο αυτό μόνο ένα λεπτό!

and all this lasts only for a minute!

Όμως αυτή η στιγμή μας

But this moment of us

έγινε αστέρι και λάμπει για πάντα εκεί,

became a star and always shines there,

είναι το φως της ψυχής μας

it is our soul's light

και πλημμυρίζει με μια μουσική.

and floods with a music.

Δυνατός σαν του ήλιου το φως

Strong like sun's light

μ’ αγκαλιάζεις σφιχτά με τα μάτια ανοιχτά,

you hug me tight with the eyes open,

με κοιτάς σαν δικό σου γλυπτό

you look at me as if I am your own sculpture

και κρατάει όλο αυτό μόνο ένα λεπτό!

and all this lasts only for a minute!

No comments!

Add comment