Translation of the song روح artist Shatha Hassoun

Arabic

روح

English translation

Go

روح ما بدي غرامك

Go, I don’t want your love

روح ولا بدياك

Go, nor do I want you

لا بسكوتك .. لا بكلامك

Not with your silence. . not with your words

لا بحنانك .. لا بقساك

Not with your tenderness. . not with your cruelty

صعبي حياتي بدونك

My life is hard without you

بعرف راح اشتاق وغار

I know I will miss you and be jealous

لكن اهون من وجودك

But it's better than having you around

حدي وانا بقلبي نار

While my heart is on fire

روح ما بدي غرامك

Go, I don’t want your love

روح ولا بدي اياك

Go, nor do I want you

لا بسكوتك .. لا بكلامك

Not with your silence. . not with your words

لا بحنانك .. لا بقساك

Not with your tenderness. . not with your cruelty

كنت اهلي وكل ناسي

You were my family and all my people

كنت لقلبي الأمان

You were my heart's safety

الزمن غدار قاسي

Time is unpredictable and cruel

وانتى اقسى من الزمان

But your more cruel than time

روح ما بدي غرامك

Go, I don’t want your love

روحي ولا بدي اياك

Go, nor do I want you

لا بسكوتك .. لا بكلامك

Not with your silence. . not with your words

لا بحنانك .. لا بأساك

Not with your tenderness. . not with your cruelty

No comments!

Add comment