Antes era todo distinto
It was all different
Tú no podías estar sin mí
you couldn´t be without me
Y mira como cambian las cosas
and see how things change
Que ahora soy yo quien se muere por ti
today I am the one who is dying for you
Me alejé por no querer lastimarte
I went away because I didn´t want to hurt you
Porque pensé que jamás te querría
because I believed that I would never love you
Sin saber que al final
without knowing that in the end
Sería yo quien no podría vivir sin tu amor
I would be the one who can´t live without your love
Hace tantas mujeres que te extraño
]There have been a lot of women since I missed you
Hace tantas caricias que no estás
1
Hace ya tanta piel que no tengo tu piel
there have been a lot of caresses since you are not here
Que no puedo esperar un día más
there have been a lot of skins since I don´t have your skin
Hace tantas mujeres que te extraño
There have been a lot of women since I missed you
Hace miles de besos que no estás
there have been a thousand kisses since you are not here
Hace tantos te quieros que no pude decir
there have been a lot of I love you´s that I couldn´t say
Porque estaba muy lejos de tu amor
because I was so far away from your love
Muy lejos de ti
so far away from you
Eramos el día y la noche
We were day and night
Tu tan segura, yo tan fugaz
you were so sure, and I was so fugacious
Soñabas con mi amor para siempre
you dreamed with my eternal love
Y yo no sabía por donde empezar
and I didn´t know where to start
Descubrí que me crecían las alas
I found that my wings were growing
Necesité ver de cerca la vida
I needed to see life closely
Y al final descubrir que estabas tú
and to discover in the end, that you were
En lo más hondo de mi corazón
in the deepest part of my heart
Y con cada aventura descubrí
And with every affair I found
Que no habría en mi vida otra mujer
that it wouldn´t be another woman in my life
Y que al final del camino
and that in the end of the road
Estaba parado frente a ti
I was standing in front of you