Che foza in su ‘entu so deo
Like a leaf in the wind, so I am
Che frore in su nie
Like a flower in the snow
Comente nue in custos chelos
Like a cloud in these skies
Ràidos de abba e de anneos
Gravid with water and melancholy
Deo chena caminu e cun meda oriolos
Me, without a way and with many anxieties
Deo chena respetu e chena a “mie”
Me, without respect and without “me”
Chentu disizos asie
A hundred wishes like this
Chentu pensamentos
A hundred worries
Chentu ‘ortas cada die
A hundred times each day
Milli e unu die asie
A thousand and one day like this
Milli testamentos
A thousand testaments
Milli e unu pentimentos
A thousand and one regret
Sa notte colet fuinde
May the night pass fleeing,
Currende che sos sonnios meos
Running like my dreams
Sa notte colet fachende
May the night pass making
‘occhider sos inimicos meos
Kill my enemies
Deo intro ’e sos siléntzios 'e Deus
Me, inside the silences of God,
Intro ‘e su coro meu
Inside my heart
Sas manos ‘alu unidas, asie
My hands still jointed, like this
Chi parent in pregadoria
That seem to be praying
Deo contr’e su tempus,
I'm against the time,
su tempus contr’a mie
The time against me
Deo comente frore in su nie
I'm like a flower in the snow
Cento desideri miei
A hundred wishes of mine
Cento pentimenti
A hundred regrets
Cento volte insieme a te
A hundred times with you
Mille e un giorno ancora qui
A thousand and one day still here
Mille testamenti
A thousand testaments
Mille volte insieme a te
A thousand times with you
...e non ci lasceremo mai
… and we will never leave each other
In questo o all’altro mondo
In this or in the other world
...e non ci stancheremo mai
… and we will never get tired
Nel cielo più profondo
In the deepest sky *
Chentu disizos asie
A hundred wishes like this
Chentu pensamentos
A hundred worries
Chentu ‘ortas cada die
A hundred times each day
Milli e unu die asie
A thousand and one day like this
Milli testamentos
A thousand testaments
Milli e unu supra a mie...
A thousand and one of them on me…
...e non ci lasceremo mai
… and we will never leave each other
In questo o all’altro mondo
In this or in the other world
...e non ci stancheremo mai
… and we will never get tired
Nel cielo più profondo
In the deepest sky
...e non ci perderemo mai
… and we will never lose each other
Nel buio dentro il sogno
In the darkness in our dream
...e non ci lasceremo mai
… and we will never leave each other
Insieme fino in fondo
Together until the end *