Translation of the song Sunset artist Blu-Swing

Japanese

Sunset

English translation

Sunset

溶けていくわ

Ever melting away

地平線 沈む 太阳

The sun slips beneath the horizon

長く伸びた

Overlapping silhouettes

手と手 重ねる シルエット

Outstretched with held hands

永遠の一瞬(とき)空に描いた

I pictured an eternal moment in the sky

それはとても色鮮やかな幻

One incredibly vivid illusion

抱きしめられるのなら

If you were to truly embrace me tight

もう一度 腕の中

Once more, in your arms

淡く世界を染める

That which faintly colors the world

sunset私を包んで

(SUNSET) Envelop me

月に踊る

Dancing in the moonlight

思いは行き交う波のよう

The idea coming and going like a wave

惹かれていく

Alluring me away

このまま揺られていたいのに

Even though I'm wanting to be rocked like this

雨の香りが記憶を辿る

The rain's fragrance brings back old memories

この切なさはあなたを知ったから

I feel this deep sadness because I knew you

ありふれた日々が今

Now, the mundane days

海の彼方へにじむ

Blur away beyond the sea

儚く世界を染める

That which briefly colors the world

sunset私を包んで

[SUNSET] Envelop me

抱きしめられるのなら

If you were to truly embrace me tight

もう一度腕の中

Once more, in your arms

淡く世界を染める

That which faintly colors the world

sunset私を包んで

(SUNSET) Envelop me

No comments!

Add comment