Translation of the song Akorát artist David Deyl

Czech

Akorát

English translation

Only

Ruku mi dej.

Give me your hand

Já vím, že ve snu.

I know that in my dream

O tobě sním, potajmu.

I dream of you, secretly.

Jsi nevinná, jak slunce v mračnu,

You're innocent like the sun

co pomalu vychází.

slowly rising up through the clouds

Povídej, jak vnímáš ticho

Tell me how you perceive the silence

a tvůj cit může být jenom lež.

and your affection can be just a lie

Akorát ... chci sílu!

I only want the strength!

Akorát chci dál být tím, co chceš.

I only want to be the one who you want,

Akorát chci jít tam, kam ty jdeš.

I only want to go there where you are

Přiznávám, že neumím prohrát.

I admit that I don't know how to be defeated

Ať mi síly nedojdou.

May my strength never run out so that I can

Abych mohl zůstat tím, kým jsem.

stay the way I am

Abych mohl snít, že půjdem ven.

So that I could dream of us going out

Neříkej „ne“, nevnímám.

Don't say no, I'm not listening

Jen ať síly nedojdou.

May the strength never run out

Až přijde den, vzbudím se ze snu.

When the day comes, I'll wake up from the dream

Už nevěřím na pravdu.

I no longer believe in truth

Tak povídej, jak vnímáš ticho.

Tell me how you perceive the silence

Jak jím plout, jak v něm být, jak ho snést.

How to swim through it, how to be in it and bear it

Akorát ... chci sílu!

I only want the strength!

Akorát chci dál být tím, co chceš.

I only want to be the one who you want,

Akorát chci jít tam, kam ty jdeš.

I only want to go there where you are

Přiznávám, že neumím prohrát.

I admit that I don't know how to be defeated

Ať mi síly nedojdou.

May my strength never run out so that I can

Abych mohl zůstat tím, kým jsem.

stay the way I am

Abych mohl snít, že půjdem ven.

So that I can dream of us going out

Neříkej „ne“, nevnímám žádná svůdná „ne“!

Don't say no, I'm oblivious to this seductive no!

Akorát, chci být to já, kdo s tmou,

I only want it to be me who, within the night,

pokusí se vrátit čas nás dvou.

will try to return the time when we were together

Akorát, chci říct ti: „Věř mi dál.“

I only want to tell you: Trust me again.

Nabrat síly najednou.

I want to gather all my strength

Abych mohl být jen tím kým jsem.

So that I could be truly who I am

Abych, mohl snít, že nejsi sen.

So that I could dream that you're not a dream

Neříkej „ne“, nevnímám.

Don't say no, I'm not listening

Srdce mý jde za tebouououou...

My heart goes right where you are

A kam ty jdeš.

and continues wherever you go

Jen ať síly nedojdou.

I hope my strength doesn't run out

Abych mohl být jen tím kým jsem.

So that I can be truly who I am

Abych mohl snít, že nejsi sen.

So that I could dream that you're not a dream

Neříkej „ne“, nevnímám.

Don't say no, I'm not listening

Srdce mý jde za tebou.

My heart goes right where you are

Srdce mý jde za tebou.

My heart goes right where you are

No comments!

Add comment