Translation of the song C'era nebbia/Come un brutto sogno artist The Phantom of the Opera (musical)

Italian

C'era nebbia/Come un brutto sogno

English translation

There was mist/Like a bad dream

Christine:

Christine:

C'era nebbia intorno a me

There was mist around me

Lentamente apparve un lago laggiù

Slowly appeared a lake over there

Una barca galleggiava, e poi candele, oscurità

A boat floated, and then candles, darkness

E nella barca c'era lui...

And in the boat there was him

Ecco è quell'uomo a me oscuro

So there is the man who is obscure to me

quali sembianze avrà mai?

What apperence will he have?

Fantasma:

Phantom:

Donna!

Woman!

Pericolosa Pandora!

Dangerous Pandora!

Tu sei un demonio...

You are a demon...

Tutto per vedermi così!

All for seeing me like this!

Folle! Tu maledetta bugiarda!

Fool! You damned lair!

Dannata serpe!

Damned snake!

Tu non sei più libera ormai!

you are no longer free now!

Donna...Folle!

Woman... Fool!

Come un brutto sogno

Like a bad dream

ho atterrito gli occhi tuoi

I terrified your eyes

Puoi mai pensare a me,

Can you ever think of me,

creatura informe

shapeless creature

che brucia qui

that burns here

ma dentro sé brama il cielo

but within itself craves the sky

dentro sé, dentro sé...

within itself... within itself

Oh, Christine

Oh, Christine

Se l'angoscia tua fai diventare affetto poi

If your anguish makes you become affectionated then

poi dietro al mostro

then behind the monster

tu vedrai un cuore che sembra il mio

you will see a heart that looks like mine

ma dentro sé vuole amare

but inside it wants to love

dentro sé, dentro sé...

inside it, inside it

oh, Christine...

Oh, Christine...

No comments!

Add comment