Translation of the song Die Musik der Nacht artist The Phantom of the Opera (musical)

German

Die Musik der Nacht

English translation

The Music of the Night

(Das Phantom, gesungen)

[ THE PHANTOM, sung ]

Nachts erwachen alle deine Sinne.

The night awakens all of your senses

Träume wachsen, Zweifel halten inne.

Dreams arise, doubts are held within

Frei von Ängsten steigen.

Free of fear, feelings rise

Gefühle aus dem Schweigen.

Out of the silence

Fühl' den dunkeln Schleier, der dich streichelt.

Feel the dark mist that surrounds you

Fass ihn, spür' ihn, wie er dich umschmeichelt.

Touch it, feel it, how it caresses you

Schütze dein Gesicht vor dem grellen Tages Licht.

Shield your face away from the glaring light of day

Denk' an nichts mehr was die Seele traurig macht

Think no more on what weighs upon your soul

und höre nur noch die Musik der Nacht

And only hear the music of the night

Schließ die Augen und geb dich deiner Sehnsucht hin.

Close your eyes and give yourself in to your desires

Flie' weit fort vor den Zweifeln und dem Tag.

Flee far from doubts and from the light of day

Schließ' die Augen und schweb in Geist davon.

Close your eyes and let your soul float away

Und verlier dich im Reich der Illusion.

And lose yourself in the realm of illusion

Leise, innig, wird Musik erklingen.

Quietly, deeply, music will echo within you

Hör sie, fühl' sie, lass' sie dich durchdringen.

Hear it, feel it, let it permeate around you

Los dich von der Welt, die dein Herz gefangen halt.

Free yourself from the world that holds your heart captive

Widerstrebe nicht der unbekannten Macht.

Don't try to resist the unknown power

Den dunkelen Ränger, der Musik der Nacht.

The dark pressure of the music of the night

Geh' auf Reise in eine andere Wirklichkeit,

Take a journey through another reality

wo die Seele sich reinigt und befreit.

Where the soul purifies and frees itself

Lass' dich treiben, lass alles hinder dir,

Let yourself float, leave everything behind you

denn erst dann wirst du ein Teil von mir.

Only then will you be a part of me

Komm' und spür' den süßen Rausch des Schwingen.

Come and feel the sweet intoxication of floating

Komm', berühr' mich, trink vom Quell' des Lebens.

Come, touch me, drink from the source of life

Lass' den Traum geschehen.

Let the dream happen

Versuche' zu verstehen, welche zärtlich Musik in mir erwacht

Try to understand the tender music within me

und such mit mir nach der Musik der Nacht.

And search with me for the music of the night

Nur allein durch dich wird es vollbracht.

Only through you can it happen

Mach aus meinem Lied, Musik der Nacht.

Create out of my song, the music of the night

No comments!

Add comment