Translation of the song Enfant errante [Wandering Child] artist The Phantom of the Opera (musical)
Enfant errante [Wandering Child]
Wandering child
Fantôme:
Phantom:
Enfant errant, si triste, impuissant.
Wandering child, so sad, helpless
Que mes conseils t’orientent
May my advice guide you
Christine:
Christine:
Ange ou ami, ou père ou fantôme?
Angel or friend, or father or phantom
Qui est là, qui m’observe?
Who is there, who's watching me?
Fantôme:
Phantom:
As-tu oublié ton ange?
Have you forgotten your angel?
Christine:
Christine:
Parle, mon ange, ta voix exacerbé
Speak, my angel, your voice intensifies
Mes sentiments étranges
My strange feelings
Fantôme:
Phantom:
Si longtemps perdu en hiver
For so long lost in winter
Loin de ma vue tutélaire
Fra from my guardian view
Christine:
Christine:
Fièrement mes pensées résistent
Proudly my thoughts resist
Fantôme:
Phantom:
Tu résiste
You resist
Christine:
Christine:
Mais mon âme s’incline
But my soul bows
Fantôme:
Phantom:
Mais ton âme s’incline
But your soul bows
Ange de la musique, tu m’as renié
Angel of music, you denied me
Christine:
Christine:
Ange de la musique, Je t’a renié
Angel of music, I denied you
Moi ton emblème de beauté
Me your emblem of beauty
Fantôme:
Phantom:
Toi emblème de beauté
You the emblem of beauty
Ange de la musique, ne me fuis pas
Angel of music, do not flee me
Christine:
Christine:
Ange de la musique, mon protecteur
Angel of music, my protector
Fantôme:
Phantom:
Viens à ton ange étrange
Come to your strange angel
Christine:
Christine:
Viens à moi, ange étrange
Come to me, strange angel
Fantôme:
Phantom:
Je suis ton ange de la musique,
I am your angel of music
viens à moi, ange de la musique
come to me, the angel of music