Translation of the song Engel der Lieder artist The Phantom of the Opera (musical)

German

Engel der Lieder

English translation

Angel of Music

[ PHANTOM ]

[ PHANTOM ]

Brava, Brava, Bravissima

Brava, Brava, Bravissima

[ MEG ]

[ MEG ]

Bravo Christine,

Bravo, Christine

Du warst fantastisch,

You were fantastic!

So muß Musik klingen!

So should music sound

Weih' mich doch ein in dein Geheimnis

Let me in on your secret

Wer lehrt dich jetzt singen?

Who is teaching you to sing?

[ CHRISTINE ]

[ CHRISTINE ]

Vater versprach einen Engel.

Father promised an angel

Ihn einst zu sehen war mein Traum.

My dream was to see him one day

Ich fühle jetzt, wenn ich singe,

Now, as I sing, I can feel

er ist hier im Raum.

That he's here in this room!

Er ruft mich leis' bei meinem Namen,

He calls me softly by my name

Bleibt bis er mich geh'n läßt

Stay until he lets me go

überall spür ich seine Nähe

I feel his presence everywhere

Ihn, der sich nie seh'n läßt!

He, who never lets himself be seen

[ MEG ]

[ MEG ]

Du kommst mir vor wie ein Schatten,

You appear to me as if in shadow

Du bist für mich so weit fort.

For me you seem so far away

Ich hör dich singen im Dunkel,

I can hear you singing in the darkness

Und versteh' kein Wort!

But I don't understand a word!

[ CHRISTINE ]

[ CHRISTINE ]

Engel der Lieder führ und leit mich.

Angel of music, lead and guide me

Dann wird mein Weg klar sein!

Then my path with be clear!

[ MEG ]

[ MEG ]

Was für ein Engel? Ein...

What sort of angel? An...

[ CHRISTINE ]

[ CHRISTINE ]

Mein...

My...

[ MEG UND CHRISTINE ]

[ MEG AND CHRISTINE ]

Engel der Muse,

Angel of music

Mir nur zeig dich,

Show yourself to me

Laß diesen Traum wahr sein!

Let this dream become reality!

[ CHRISTINE ]

[ CHRISTINE ]

Auch jetzt ist er mir nah...

Even now, he's close to me...

[ MEG ]

[ MEG ]

..die Hand ist kalt...

Your hand is cold...

[ CHRISTINE ]

[ CHRISTINE ]

...wie ein Schatten...

...like a shadow...

[ MEG ]

[ MEG ]

..und dein Gesicht so bleich...

...and your face, so pale...

[ CHRISTINE ]

[ CHRISTINE ]

...ich fürchte mich...

...I'm scared...

[ MEG ]

[ MEG ]

..was erschreckt dich?

What scares you?

No comments!

Add comment