Brava, Brava, Bravissima
Brava, Brava, Bravissima
Bravo Christine,
Bravo, Christine
Du warst fantastisch,
You were fantastic!
So muß Musik klingen!
So should music sound
Weih' mich doch ein in dein Geheimnis
Let me in on your secret
Wer lehrt dich jetzt singen?
Who is teaching you to sing?
[ CHRISTINE ]
[ CHRISTINE ]
Vater versprach einen Engel.
Father promised an angel
Ihn einst zu sehen war mein Traum.
My dream was to see him one day
Ich fühle jetzt, wenn ich singe,
Now, as I sing, I can feel
er ist hier im Raum.
That he's here in this room!
Er ruft mich leis' bei meinem Namen,
He calls me softly by my name
Bleibt bis er mich geh'n läßt
Stay until he lets me go
überall spür ich seine Nähe
I feel his presence everywhere
Ihn, der sich nie seh'n läßt!
He, who never lets himself be seen
Du kommst mir vor wie ein Schatten,
You appear to me as if in shadow
Du bist für mich so weit fort.
For me you seem so far away
Ich hör dich singen im Dunkel,
I can hear you singing in the darkness
Und versteh' kein Wort!
But I don't understand a word!
[ CHRISTINE ]
[ CHRISTINE ]
Engel der Lieder führ und leit mich.
Angel of music, lead and guide me
Dann wird mein Weg klar sein!
Then my path with be clear!
Was für ein Engel? Ein...
What sort of angel? An...
[ CHRISTINE ]
[ CHRISTINE ]
[ MEG UND CHRISTINE ]
[ MEG AND CHRISTINE ]
Engel der Muse,
Angel of music
Mir nur zeig dich,
Show yourself to me
Laß diesen Traum wahr sein!
Let this dream become reality!
[ CHRISTINE ]
[ CHRISTINE ]
Auch jetzt ist er mir nah...
Even now, he's close to me...
..die Hand ist kalt...
Your hand is cold...
[ CHRISTINE ]
[ CHRISTINE ]
...wie ein Schatten...
...like a shadow...
..und dein Gesicht so bleich...
...and your face, so pale...
[ CHRISTINE ]
[ CHRISTINE ]
...ich fürchte mich...
...I'm scared...
..was erschreckt dich?
What scares you?