Translation of the song Gondolj rám [Think of me] artist The Phantom of the Opera (musical)

Hungarian

Gondolj rám [Think of me]

English translation

Think of me

Christine

Christine

Gondolj rám,

Think of me

Őrizz meg engem,

Keep me [in your heart]

A szenvedély múltán

When the passion passes.

Ha véget ér,

When it ends,

Ígérd meg azt, hogy néha gondolsz rám

Promise me, that you will think of me sometimes

Hogyha majd egészen távol jársz,

When you will be far away

S a szíved máshoz húz is tán,

And your heart may be drawn to someone else,

Kérlek, ne feledj el végleg,

Please, do not forget me forever,

Gondolj néha rám!

think of me sometimes!

Hisz tudjuk jól,

Because we know it well,

Nincs örök szerelem,

that there is no everlasting love

Ezt te sem ígérted nekem.

And you did not promised me that either.

Mégis őrizz meg egy képet

But still keep a picture [of me]

Benn a szívedben

Within your heart

Szép volt, boldog volt

It was beautiful, it was happy,

Egy forró nyár

a hot summer

De sose bánd, hogy elmúlt,

Do not regret it, that it passed,

Máshol jár.

that it is somewhere else now.

Gondolj rám,

Think of me,

Képzelj el engem,

Imagine me,

Ki megbékélten él,

As one who lives in peace,

És megpróbál feledni téged

And tries to forget you,

Jobbat nem remél

[as one who] doesn't hope for anything better.

Gondolj rám,

Think of me,

Akkor is gondolj rám,

Think of me even when,

Ha ezer év is rég elszállt!

a thousand years long have passed!

Tudd, hogy soha nem volt perc,

Know, that there wasn't a minute

Míg nem gondoltam rád!

when I didn't think of you!

Raoul

Raoul

Lehet ez?

Is it possible?

Igen, ez Christine!

Yes, this is Christine!

Bravó! Bravó!

Bravo! Bravo!

Régen volt, Istenem, milyen rég!

It was long ago, my God, so long ago,

Hisz nem is emlékezhet rám.

She can't possibly remember be.

Bennem mégis tisztán él,

But she lives clearly in me,

Az a bájos ifjú lány.

that charming your girl.

Christine

Christine

Sose bánd,

Never be sad,

Hogy elhull a virág!

That the world is falling apart!

Hisz ez a sors könyvében áll.

Because that is in the book of fate.

Látod, én csak ennyit kérek:

You see, that's all I ask:

Emlékezz majd rám!

Remember me!

No comments!

Add comment