Őrizz meg engem,
Keep me [in your heart]
A szenvedély múltán
When the passion passes.
Ha véget ér,
When it ends,
Ígérd meg azt, hogy néha gondolsz rám
Promise me, that you will think of me sometimes
Hogyha majd egészen távol jársz,
When you will be far away
S a szíved máshoz húz is tán,
And your heart may be drawn to someone else,
Kérlek, ne feledj el végleg,
Please, do not forget me forever,
Gondolj néha rám!
think of me sometimes!
Hisz tudjuk jól,
Because we know it well,
Nincs örök szerelem,
that there is no everlasting love
Ezt te sem ígérted nekem.
And you did not promised me that either.
Mégis őrizz meg egy képet
But still keep a picture [of me]
Benn a szívedben
Within your heart
Szép volt, boldog volt
It was beautiful, it was happy,
Egy forró nyár
a hot summer
De sose bánd, hogy elmúlt,
Do not regret it, that it passed,
Máshol jár.
that it is somewhere else now.
Képzelj el engem,
Imagine me,
Ki megbékélten él,
As one who lives in peace,
És megpróbál feledni téged
And tries to forget you,
Jobbat nem remél
[as one who] doesn't hope for anything better.
Akkor is gondolj rám,
Think of me even when,
Ha ezer év is rég elszállt!
a thousand years long have passed!
Tudd, hogy soha nem volt perc,
Know, that there wasn't a minute
Míg nem gondoltam rád!
when I didn't think of you!
Igen, ez Christine!
Yes, this is Christine!
Bravó! Bravó!
Bravo! Bravo!
Régen volt, Istenem, milyen rég!
It was long ago, my God, so long ago,
Hisz nem is emlékezhet rám.
She can't possibly remember be.
Bennem mégis tisztán él,
But she lives clearly in me,
Az a bájos ifjú lány.
that charming your girl.
Hogy elhull a virág!
That the world is falling apart!
Hisz ez a sors könyvében áll.
Because that is in the book of fate.
Látod, én csak ennyit kérek:
You see, that's all I ask:
Emlékezz majd rám!
Remember me!